Características lingüísticas de los estudiantes hablantes de herencia de español bilingües en Alemania

AutorFrancisca Ferre Pérez
Cargo del AutorEscuela Oficial de Idiomas - Universidad de Almería
Páginas117-133
挑腸藩藩飯腸挑
CAPÍTULO 6
CARACTERÍSTICAS LINGÜÍSTICAS DE LOS
ESTUDIANTES HABLANTES DE HERENCIA
DE ESPAÑOL BILINGÜES EN ALEMANIA
FRANCISCA FERRE PÉREZ
Escuela Of‌icial de Idiomas / Universidad de Almería
1. INTRODUCCIÓN
El término de estudiante hablante de herencia (HH) se utilizó por pri-
mera vez en los “Estándares sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras
de EE.UU.” en 1996. Hasta entonces los profesores de español habían
denominado a estos estudiantes como “estudiantes casi nativos de espa-
ñol” (quasi-native speakers of Spanish) o como “estudiantes bilingües”
(bilingual students). Una de las primeras definiciones relacionada con
los estudiantes de LH fue la aportada por Valdés en el año 2000. Desde
entonces, se ha convertido en una de las definiciones de estudiante HH
más citada: "A student who is raised in a home where a non-English
language is spoken, who speaks or merely understands the heritage lan-
guage, and who is to some degree bilingual in English and the heritage
language." (p. 1). Según esta definición, los HH son aquellos que crecen
en una familia que no habla inglés, con habilidades receptivas o produc-
tivas en la lengua de herencia y hasta cierto punto se pueden considerar
bilingües. Valdés (2001) pone especial énfasis en las habilidades lin-
güísticas de esta población y presupone un cierto grado de bilingüismo.
Posteriormente, otros autores como Polinsky (2015) se basan en la defi-
nición de Valdés para seguir concretando la realidad de los hablantes de
herencia. Polinsky actualize la definición de hablante de herencia del
siguiente modo: “Heritage speakers are individuals who were raised in
homes where a language other than the dominant community language
was spoken and thus possess some degree of bilingualism in the heritage
language and the dominant language” (p. 8). En esta definición se sigue
挑腸藩藩挽腸挑
incidiendo en el nivel de bilingüismo del HH. Un rasgo distintivo de los
HH es su exposición temprana a la LH. El HH empieza a hablar la LH
antes de la que probablemente será su lengua dominante en la etapa
adulta, es decir, la lengua mayoritaria. Montrul (2008b) incide en las
intenciones de los estudiantes HH cuando asisten a un curso de LH y los
define en los siguientes términos: “Heritage language learners are her-
itage speakers who seek to learn, re-learn, maintain or expand
knowledge of their heritage language in the classroom (p. 490).
Por otro lado, si se atiende al nivel de bilingüismo de este grupo de ha-
blantes, se reconoce que existe un cierto grado de descompensación en-
tre la competencia lingüística de la LH y la lengua dominante o mayori-
taria. Por este motivo, también se utilizan las siguientes denominaciones
para referirse a los HH en función del fenómeno lingüístico que se desee
destacar: “semi-speakers”; “incomplete acquirers”; “asymmetrical bi-
linguals, unbalanced or pseudo-bilinguals”; “early bilinguals”; y “re-
ceptive bilinguals” (Montrul, 2002; Polinsky, 2006).
Cuando se habla de los HH como bilingües asimétricos (asymmetrical
bilinguals) se incide en el hecho de que aprendieron una determinada
lengua X – la LH – como L1 durante la infancia pero que en la adultez
la lengua mayoritaria, la aprendida en el contexto social y formal de es-
colarización, se ha convertido en su lengua dominante. Los HH también
se denominan como “early bilinguals” ya que la LH se adquiere con una
interacción natural donde intervienen los mecanismos innatos de la ad-
quisición del lenguaje. Algunos hablantes de herencia son bilingües si-
multáneos, es decir aprenden a la vez la LH y la lengua mayoritaria del
entorno. En cambio, otros HH son bilingües secuenciales ya que adquie-
ren primero la LH, pero con la escolarización (aproximadamente 5 años)
empiezan a adquirir la lengua del país de acogida de su familia inmi-
grada. Los HH secuenciales aprenden la lengua mayoritaria del colegio
una vez que ya habían sentado las bases lingüísticas de la LH. No obs-
tante, las diferencias cuantitativas y cualitativas del input recibido, así
como la edad de introducción de la lengua mayoritaria social y la edu-
cación formal recibida, influirán en el desarrollo posterior de la lengua
de herencia y mostrarán ciertos fenómenos y rasgos lingüísticos. No
obstante, es difícil encontrar una norma que describa a todos los HH.

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR