De nuevo sobre el lenguaje judicial

AutorJulio Picatoste
Cargo del AutorMagistrado (jubilado) - Académico de número de la Real Academia Gallega de Jurisprudencia y Legislación
Páginas231-236
DE NUEVO SOBRE EL LENGUAJE JUDICIAL 71
I
Renovación y claridad
El Consejo de Ministros aprobó el pasado mes de diciembre la creación
de una denominada Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico de la
que formarán parte académicos, periodistas y representantes de las diversas
profesiones jurídicas. Es objetivo de esta Comisión la elaboración de un in-
forme que analice la situación actual del lenguaje empleado por los profesio-
nales del Derecho y recomiende las acciones que considere necesarias para
que el lenguaje jurídico sea más comprensible para la ciudadanía.
Se trata de una vieja aspiración: conseguir que el lenguaje del foro ad-
quiera la ecacia comunicativa del lenguaje común. La idea responde tam-
bién a exigencias y principios constitucionales de seguridad jurídica, por una
parte, y de servicio y ecacia de la Administración Pública, por otra (arts. 9
y 103.1 de la Constitución). El intento no es nuevo, ni en España ni en otros
países. Entre nosotros, la Orden JUS/3126/2003, de 30 de octubre creaba una
Comisión de Estudio para la Modernización del Lenguaje Jurídico cuya mi-
sión era la elaboración de un informe técnico sobre las reformas convenien-
tes en el lenguaje empleado por las diversas instancias relacionadas con la
Administración de Justicia española. Sin embargo, nada se hizo y el Plan de
Transparencia Judicial (2005) se vio en la necesidad de impulsar la entrada
en funcionamiento de aquella Comisión para lograr una Justicia compren-
sible, tanto en las vistas como en las comunicaciones escritas y resoluciones
judiciales. Varios años después, estamos aún constituyendo la tan nombrada
Comisión. Veremos si ahora produce, de una vez, los frutos apetecidos y
anunciados.
En otros países también ha habido intentos de adaptación del lenguaje
judicial y administrativo. Ya en 1979 la Administración inglesa había puesto
en marcha un plan de modernización del lenguaje administrativo que reco-
mendaba la no utilización de extranjerismos ni tecnicismos. Más reciente-
71 Faro de Vigo, 28 y 29 de mayo de 2010.

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR