STSJ Castilla y León 229/2010, 25 de Marzo de 2010

PonenteSANTIAGO EZEQUIEL MARQUES FERRERO
ECLIES:TSJCL:2010:1877
Número de Recurso152/2010
ProcedimientoRECURSO SUPLICACION
Número de Resolución229/2010
Fecha de Resolución25 de Marzo de 2010
EmisorSala de lo Social

T.S.J.CASTILLA-LEON SALA SOCIAL

BURGOS

SENTENCIA: 00229/2010

ECURSO DE SUPLICACION Num.: 152/2010

Ponente Ilmo. Sr. D. Santiago Ezequiel Marqués Ferrero

Secretaría de Sala: Sra. Carrero Rodríguez

SALA DE LO SOCIAL

DEL TRIBUNAL SUPERIOR DE JUSTICIA DE

CASTILLA Y LEÓN.- BURGOS

SENTENCIA Nº: 229/2010

Señores:

Ilma. Sra. Dª. María José Renedo Juárez

Presidenta

Ilmo. Sr. D. Carlos Martínez Toral

Magistrado

Ilmo. Sr. D. Jose Luis Rodríguez Greciano

Magistrado

Ilmo. Sr. D. Santiago Ezequiel Marqués Ferrero

Magistrado

En la ciudad de Burgos, a veinticinco de Marzo de dos mil diez.

En el recurso de Suplicación número 152/2010 interpuesto por DON Nemesio, frente a la sentencia dictada por el Juzgado de lo Social Nº 2 de Burgos en autos número 1017/2009 seguidos a instancia del recurrente, contra el MINISTERIO DE DEFENSA-JAE CGFLO, en materia de Despido . Ha actuado como Ponente el Ilmo. Sr. Don Santiago Ezequiel Marqués Ferrero que expresa el parecer de la Sala.

ANTECEDENTES DE HECHO
PRIMERO

En el Juzgado de lo Social de referencia, tuvo entrada demanda suscrita por la parte actora en la que solicita se dicte sentencia en los términos que figuran en el suplico de la misma. Admitida la demanda a trámite y celebrado el oportuno juicio oral, se dictó sentencia con fecha 26/01/2010 cuya parte dispositiva dice: Que desestimando la demanda presentada por DON Nemesio contra MINISTERIO DE DEFENSA-JAE CGFLO debo declarar y declaro no haber lugar a lo solicitado, absolviendo al MINISTERIO DE DEFENSA-JAE-CGFLO de los pedimentos contenidos en la demanda.

SEGUNDO

En dicha sentencia, y como hechos probados, se declaraban los siguientes: PRIMERO.-DON Nemesio ha venido prestando servicios para el MINISTERIO DE DEFENSA-JAE CGFLO, con una antigüedad de 19 de abril de 1.999, ostentando la categoría profesional de Intérprete-Traductor y salario mensual bruto con inclusión de prorrata de pagas extraordinarias de 3.049,04 #.SEGUNDO.- Ambas partes han suscrito los siguientes contratos de trabajo de duración determinada, para la realización de una obra o servicio determinado:- De 19-4-99 a 17-1-00, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que precisa recibir el contingente español destinado en territorio de Albania-Kosovo-Macedonia.-De 18-1-00 a 23-5-00, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que precisa recibir el contingente español destinado en territorio de Kosovo-Macedonia.- De 24-5-00 a 26-9-00, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que precisa recibir el contingente español destinado en territorio de Kosovo-Macedonia.- De 27-9-00 a 1-4-01, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que precisa recibir el contingente español destinado en territorio de Kosovo-Macedonia.- De 2-4-01 a 30-9-01, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que precisa recibir el contingente español KSPAGT. V destinado en territorio de Kosovo-Macedonia.- De 1-10-01 a 23-3-02, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que precisa recibir el contingente español KSPAGT. VI destinado en territorio de Kosovo-Macedonia.- De 24-3-02 a 25-9-02, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que precisa recibir el contingente español KSPAGT. VII destinado en territorio de KosovoMacedonia.- De 29-9-02 a 22-3-03, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la Brigada de Cazadores de Montaña nº 1 y con la denominación KSPAGT. VIII serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de seis meses.- De 23-3-03 a 13-9-03, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la Brigada de Infantería Mecanizada X y con la denominación KSPAGT. IX serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de seis meses.- De 14-9-03 a 8-4-04, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la Brigada de Infantería Mecanizada XI y con la denominación KSPAGT. X serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de seis meses.- De 9-4-04 a 27-9-04, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la Brigada de Caballería Castillejos II y con la denominación KSPAGT. XI serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de seis meses.- De 28-9-04 a 27-3-05, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la Brigada de Cazadores de Montaña Aragón I y con la denominación KSPAGT. XII serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de seis meses.- De 28-3-05 a 31-8-05, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la Brigada de Infantería Acorazada XII y con la denominación KSPAGT. XIII serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de seis meses.- De 1-9-05 a 5-2-06, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la Brigada de Infantería Mecanizada X y con la denominación KSPAGT. XIV serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de seis meses.- De 6-2-06 a 9-7-06, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la Brigada de Infantería Mecanizada XI y con la denominación KSPAGT. XV serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de seis meses.- De 10-7-06 a 13-6-07, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la Brigada de Caballería II y con la denominación KSPAGT. XVI serán destacadas a Kosovo y Macedonia.- De 14-6-07 a 15-12-07, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la Brigada Mecanizada X y con la denominación KSPAGT. XVIII serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de seis meses.- De 16-12-07 a 13-8-08, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la COMGECEU y con la denominación KSPAGT. XIX serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de cuatro meses.- De 14-8-08 a 16-12-08, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la COMGEMEL y con la denominación KSPFOR. XXI serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de cuatro meses.- De 17-12-08 a 5- 5-09, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno a la GEMAAA y con la denominación KSPFOR. XXII serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de cuatro meses.- De 6-5-09 a 31-7-09, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno al MACA y con la denominación KSPFOR. XXIII serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un periodo aproximado de cuatro meses.- De 1-8-09 a 10-9-09, para la realización de tareas auxiliares de interpretación y traducción que para el desarrollo de su misión precisen las unidades militares integrantes de las fuerzas españolas que, organizadas en torno al MACA/FLTI y con la denominación UNIDAD DE APOYO AL RELIEVE (UAR) serán destacadas a Kosovo y Macedonia por un...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba
1 sentencias
  • STS, 20 de Enero de 2011
    • España
    • 20 Enero 2011
    ...2010, dictada por la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, sede de Burgos, en recurso de suplicación núm. 152/2010, formulado contra la sentencia de fecha 26 de enero de 2010, dictada por el Juzgado de lo Social núm. Dos de Burgos, en autos núm. 1017/2009, ......

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR