STS, 15 de Marzo de 1999

PonenteD. MARIANO SAMPEDRO CORRAL
Número de Recurso3016/1996
ProcedimientoRecurso de casación. Unificación de doctrina
Fecha de Resolución15 de Marzo de 1999
EmisorTribunal Supremo - Sala Cuarta, de lo Social

SENTENCIA

En la Villa de Madrid, a quince de Marzo de mil novecientos noventa y nueve.

Vistos los presentes autos, pendientes ante esta Sala, en virtud de recurso de casación para la UNIFICACION DE DOCTRINA, interpuesto por el Procurador D. Luis Fernando Álvarez Wiese, en nombre y representación del INSTITUTO NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL, contra la sentencia dictada en fecha 13 de mayo de 1996 por la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Cantabria en el recurso de Suplicación núm. 832/95, interpuesto por el INSTITUTO NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL y la TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL contra la sentencia dictada en 18 de mayo de 1995 por el Juzgado de lo Social nº 2 de Santander en los autos núm. 658/94 seguidos a instancia de DOÑA Nieves, sobre PRESTACIÓN DE JUBILACIÓN. Es parte recurrida DOÑA Nieves.

ANTECEDENTES DE HECHO

PRIMERO

La sentencia de instancia, dictada por el Juzgado de lo Social nº 2 de Santander, contenía como hechos probados: "1.- La actora, DOÑA Nieves, nacida el 25 de septiembre de 1933, figura afiliada a la Seguridad Social Española con el número NUM000. 2.- Solicita pensión de jubilación, por Resolución de fecha 14 de diciembre de 1993 se le concede pensión de Jubilación con efectos desde el 1-10-1993 en la que se fija una Base reguladora mensual de 1928 pesetas y un porcentaje a cargo de España del 33,16%. 3.- La demandante acredita los siguientes períodos de cotización: España: Empresa: Granja "El Henar S.A.", período de 1-7-52 a 1-3-54, 609 días; Granja "El Henar S.A.", período 2-3-54 a 12-8-55, 529 días; Destilerias Sotileza, período de 1-9-56 a 1-1-58, 488 días; Electricidad C., período 1-7-63 a 22- 4-64, 297 días; Comercial Guci, período de 8-6-64 a 31-7-66, 784 días, TOTAL DÍAS 4236. Alemania: de 19-6-66 a 30-9-93, 9840. 4.- La demandante en el período de cálculo de la base reguladora del 1-1-85 al 30-9-93 acredita los siguientes salarios percibidos en Alemania: del 1-1-85 al 31-12-85, 27.580 DM; del 1-1-86 al 31-12-86, 28.679 DM; del 1-1-87 al 31-12-87, 30.582 DM; del 1-1-88 al 31-12-88, 31.250 DM; del 1-1-89 al 31-12-89, 32.815 DM; del 1-1-90 al 31-12-90, 35.155 DM; del 1-1-91 al 31-12-91, 35.738 DM; del 1-1-92 al 31-12-92, 38.901 DM; del 1-1-93 al 30-6-93, 18.728 DM; del 1-7-93 al 30-9-93, 9.931 DM. 5.- La base reguladora mensual conforme a las cotizaciones efectuadas por la actora en los 96 meses anteriores a aquél en que se produzca el hecho causante según hoja de cálculo que se adjunta con la demanda ascendería a 159.021 pesetas. 6.- Formuló reclamación previa con fecha 22-2-1994 que fue desestimada por Resolución de 29-3-1994". El Fallo de la misma sentencia es el siguiente: "Que debo estimar la demanda formulada por DOÑA Nievescontra INSTITUTO NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL y TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL y en consecuencia, debo condenar y condeno a las entidades demandadas a abonar a la actora la pensión de jubilación con cargo a España en cuantía resultante de aplicar una Base Reguladora de 159.021 pesetas los porcentajes por edad y años de cotización del 60% con cargo a España del 33,16% con efectos económicos desde el 1-10-93 con las mejoras, revalorizaciones y atrasos que legalmente sean de aplicación".

SEGUNDO

La sentencia de la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia ha mantenido íntegramente el relato de los hechos probados de la sentencia de instancia. El tenor literal de la parte dispositiva de la sentencia de suplicación es el siguiente: "Estimamos el recurso de suplicación interpuesto por el Instituto Nacional de la Seguridad Social y Tesorería General de la Seguridad Social contra la sentencia dictada por el Juzgado de lo Social número Dos de Santander con fecha 18 de mayo de 1995 a virtud de demanda formulada por Dª Nievescontra los recurrentes sobre prestación, y en consecuencia, declaramos que el cálculo de la base reguladora de la pensión de jubilación ha de hacerse computando el período correspondiente (el de los últimos ocho años de trabajo en Alemania) por las bases medias de cotización vigentes en España para la categoría, con los efectos y prorrata no impugnados, condenando a las Entidades Gestoras al pago de la pensión en referido porcentaje, con las mejoras y revalorizaciones legales, así como los correspondientes atrasos en virtud de las diferencias económicas producidas desde la fecha de efectos".

TERCERO

La parte recurrente considera como contradictoria con la sentencia impugnada la dictada por la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, con sede en Valladolid de 14 de noviembre de 1995; habiendo sido aportada la oportuna certificación de la misma.

CUARTO

El escrito de formalización del presente recurso lleva fecha de entrada en el Registro General de este Tribunal Supremo en fecha 3 de julio de 1996. En él se alega como motivo de casación, la infracción del art. 47.1 del Reglamento Comunitario 1408/71 de 14 de junio, el Anexo VI-D en la modificación introducida en el Reglamento 1248/92, de 30 de abril, en relación ambas normas invocadas con el artículo 3º de la Ley 26/85, de 31 de julio.

QUINTO

Por providencia de esta Sala dictada el 13 de septiembre de 1996, se admitió a trámite el recurso y no habiéndose personado la parte demandada pese a haber sido emplazada en tiempo y forma pasaron las actuaciones al Ministerio Fiscal para informe.

SEXTO

Trasladadas las actuaciones al Ministerio Fiscal para informe, dictaminó en el sentido de considerar improcedente el recurso. Instruido el Excmo. Sr. Magistrado Ponente se declararon conclusos los autos, señalándose día para la votación y fallo que ha tenido lugar el 10 de febrero de 1999.

FUNDAMENTOS DE DERECHO

PRIMERO

El actor, trabajador emigrante incluido en el sistema de Seguridad Social español y alemán -en este último tiene acreditados 9.840 días de cotización durante el periodo junio 1966/septiembre 1993, y en España 4.236 días, desde julio de 1952 al mismo mes de 1966- solicitó en nuestro país pensión de jubilación, que le fue reconocida por resolución de 14 de diciembre de 1993, con arreglo a una base reguladora, que fue calculada tomando en cuenta las bases reales cotizadas durante un período de 96 meses anteriores al cese en España, más las revalorizaciones reglamentarias. La sentencia hoy recurrida -dictada por la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia (STSJ) de Cantabria de 13 de mayo de 1996- estimó la pretensión subsidiaria ejercitada por el Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) frente a la sentencia de instancia, declarando que la repetida base reguladora debía computarse mediante la integración de las bases medias correspondientes a la categoría profesional del trabajador, en el período de los últimos ocho años trabajados en Alemania.

SEGUNDO

Frente a la anterior sentencia se ha interpuesto el presente recurso de casación para la unificación de doctrina, en el que se aduce y aporta como sentencia contraria, la pronunciada por análoga Sala y Tribunal de Castilla-León en fecha 14 de noviembre de 1995.

Un juicio comparativo entre las sentencias a contrastar, evidencia la existencia del presupuesto de contradicción, manifestado en su triple vertiente de hechos, fundamentos y pretensiones, con resultado final de sentencias contradictorias. En efecto, ambas sentencias resuelven un proceso, cuyo objeto, delimitado en su dimensión subjetiva y objetiva, es el mismo: a) Se trata de trabajadores españoles que acreditando, sucesivamente, períodos de cotización en España y un país miembro de la Unión Europea, -en el que realizaron las últimas cotizaciones inmediatamente anteriores al hecho causante- pretenden el reconocimiento de la prestación de jubilación en España. b) Lo que, objetivamente, es materia de debate, es el modo y forma en que han de calcularse las bases reguladoras de la pensión correspondiente al período de seguro en España; y, al respecto, los pronunciamientos son distintos: la sentencia recurrida, como antes se ha dicho, calcula dicha base con referencia al período de los ocho últimos años trabajados en Alemania - inmediatamente anteriores a la petición-, por las bases medias de cotización vigentes en España para la categoría profesional del trabajador; en tanto que la "contraria" estima que el cómputo ha de hacerse conforme con las bases de cotizaciones reales, efectuadas durante el periodo inmediatamente anterior al pago de la última cotización a la Seguridad Social española, revalorizadas en la forma reglamentaria establecida. c) No afecta a esta "identidad sustancial" el dato de que el trabajador español desarrollara su última etapa de seguro en Alemania -sentencia impugnada- y Francia -resolución de contraste- dado que es irrelevante en el caso concreto examinado, en cuanto, los convenios Hispano-Alemán e Hispano-Francés de Seguridad Social establecen análoga prescripción, relativa a la determinación, en este supuesto de concurrencia de cotizaciones, de la base reguladora de la prestación de Seguridad Social.

TERCERO

Verificada la existencia del presupuesto de contradicción, es preceptivo entrar a conocer del motivo de infracción legal aducido por la entidad gestora recurrente "art. 47.1 del Reglamento Comunitario 1408/71 de 14 de junio, el Anexo VI-D en la modificación introducida en el Reglamento 1248/92, de 30 de abril, en relación ambas normas invocadas con el artículo 3º de la Ley 26/85, de 31 de julio".

  1. Este examen debe partir, como reconoce dicha entidad gestora recurrente en el Motivo Tercero del Recurso de Suplicación, que interpuso frente a la sentencia de instancia, de que "el problema no se plantea por primera vez en aplicación del Reglamento (CEE) 1408/71, sino que tiene sus orígenes en la interpretación del art. 25.1.b) del Convenio Bilateral suscrito entre España y la entonces República Federal Alemana" y que esta cuestión, consistente en "determinar cuáles van a ser las cantidades que se van a tener en cuenta como bases de cotización para el cálculo de la base reguladora de las pensiones, cuando no existen bases reales en España en el periodo necesario para el cálculo" ha sufrido una evolución jurisprudencial, que finaliza -a raíz de la aplicación de los Reglamentos Comunitarios- con la afirmación de que "cuando los salarios percibidos en el país extranjero superen la base máxima de cotización existente en nuestra legislación, se tomará la base de cotización que coincida con la media aritmética de, entre la máxima y la mínima, para un trabajador de la misma categoría profesional que el solicitante de la prestación". El problema que plantea el motivo es que "si se inaplica la reforma operada en el Reglamento 1.408/71 por el 1.248/92 debe aplicarse la interpretación ya realizada... que vulnera el juzgador al aplicar la base reguladora sobre los salarios pendientes en Alemania, con aplicación de la base máxima".

  2. La sentencia impugnada ha acogido este motivo de suplicación, con argumentos extraídos de la sentencia de esta Sala de 15 de octubre de 1993, de la que se dice "tiene en cuenta la expresada sentencia del caso "Roenfeldt" del Tribunal de Justicia de las Comunidades europeas", que "efectúa un análisis comparativo de la regulación contenida sobre la materia en el Convenio Hispano-Alemán y en el reglamento Comunitario 1408/71 a los fines de integración e interpretación sistemática", para concluir, de una parte, que "los correspondientes preceptos del Convenio y del Reglamento respectivo y, principalmente, arts. 25.1.b) y 47.1.e), actualmente 47.1.g), han de ser interpretados en el sentido de que, a los fines del cálculo de las bases reguladoras, deben seleccionarse las bases medias de cotización" y, de otra, que éstas han de ser las "correspondientes a los ocho últimos años de la vida laboral desarrollados en Alemania", sin que ello, se expresa finalmente, vulnere "ni el artículo 51 del Tratado de Roma... ni el artículo 3 de la Ley 26/1985... ni la doctrina de las sentencias del TSJCE "Roenfeldt" referida, y "Reichling", que, precisamente, alude a la actividad laboral realizada y a las retribuciones percibidas en otro u otros estados miembros al tiempo de sobrevenir la invalidez" (es decir, en términos generales del hecho causante de la prestación).

  3. Ante esta exhaustiva argumentación, no parece adecuado, a los efectos de debida formulación del recurso, que el escrito de preparación del mismo, afirme, meramente, que "la cuestión controvertida, se centra en la interpretación que ha de darse del Reglamento Comunitario 1.408/71", y que el escrito de interposición alegue y concrete la mencionada infracción legal por violación del "art. 47.1 del Reglamento 1.408/71 de 14 de junio, el anexo VI-D en la modificación introducida en el Reglamento anteriormente citado por Reglamento 1.248/92, de 30 de abril, en relación ambas normas invocadas, con el art. 3º de la Ley 26/85 de 31 de julio". La sentencia impugnada, ha fundamentado su decisión en una interpretación conjunta del repetido artículo 47.1 del Reglamento 1.408/71 y el artículo 25.1.b) del Convenio Hispano-Alemán, -en relación, además, con la doctrina de las sentencias del TJCE "Roenfeldt" y Reichling"-. Este excepcional recurso de casación unificadora, referente al caso resuelto en la sentencia impugnada, en su triple dimensión de hechos, fundamentos y pretensiones, exigía del recurrente, contemplar y censurar, en su caso, la interpretación y aplicación que la repetida resolución recurrida ha realizado del art. 25.1 del Convenio Hispano-Alemán, y no ignorar -como si el silencio desvaneciera esta realidad jurídica procesal- las consideraciones, al respecto realizadas por aquella resolución, como fundamento de su pronunciamiento; y ello, por si sólo, debería conducir a rechazar el recurso.

CUARTO

Pero, además, el mismo resultado desestimatorio se alcanzaría, de examinar el fondo del asunto, en virtud de los argumentos que se pasan a exponer:

  1. Como afirma el Ministerio Fiscal, "sigue en pie" la doctrina de esta Sala, recogida en la repetida sentencia de 15 de octubre de 1993, a la que se remite igualmente la de 14 de noviembre de 1995, expresiva de que, el cálculo de la base reguladora de la prestación ha de hacerse computando el período de los ocho últimos años trabajados en Alemania con anterioridad inmediata a la solicitud, por las bases medias de cotización vigentes en España para la categoría profesional del trabajador, y no en relación a las bases de cotización pretéritas, actualizadas al momento del hecho causante. Ello es así, porque, si bien el Anexo VI D-4 del Reglamento 1.408/71, en la versión actualizada por el Reglamento 1.248/92, mantiene claramente -y así lo ha declarado la sentencia TJCE de 17 de diciembre de 1998, resolviendo la cuestión prejudicial planteada por esta Sala del Tribunal Supremo, mediante Auto de 17 de marzo de 1997- el cálculo de la base reguladora conforme a las cotizaciones pretéritas, la cuestión deviene más compleja cuando concurre otro elemento internacional, cual es el Convenio de Seguridad Social entre dos Estados Miembros de la Comunidad Europea, en cuyo supuesto deben prevalecer, conforme la doctrina judicial comunitaria, las disposiciones más favorables al trabajador-beneficiario, como son, en el caso litigioso, los artículos 25 y 11 del Convenio Hispano-Alemán, según se constata en las sentencias citadas de esta Sala.

    Es cierto que, en las STS de 1993 y 1995 citadas, se sustenta una interpretación del Reglamento y Convenio con el mismo significado de cálculo de la base reguladora conforme a las bases medias, pero el hecho de que la posterior modificación del Reglamento, pueda, y deba, incidir -por el carácter de primacía y eficacia directa del derecho comunitario y de las sentencias dictadas por los órganos judiciales comunitarios- en la jurisprudencia de esta Sala, -en este sentido, STS de 3 de marzo de 1999- no afecta en modo alguno a que, en principio, deba mantenerse la repetida jurisprudencia, coincidente con la comunitaria, sobre la aplicación de la norma del Convenio Hispano-Alemán, cuando sea más favorable al trabajador.

  2. El Tribunal Europeo (STJCE 32/72, de 7 de junio de 1973), en interpretación de los arts. 6 y 7 del Reglamento 1408/71, ha sentado que estos preceptos expresaban con claridad el principio, según el cual, el Reglamento que sustituye a los Convenios sobre Seguridad Social concluidos entre Estados miembros, es de categórica eficacia y no permite otras excepciones que las expresamente allí reguladas. Pero, también ha afirmado, en los supuestos en que este principio general puede ser un obstáculo a la concepción más amplia posible de la libertad de circulación de los trabajadores, que el Reglamento 1.408/71, promulgado en aplicación del art. 51 del Tratado Roma, debe ser interpretado en función de la finalidad de libre circulación establecida por este artículo. Como manifestación más concreta de la salvedad (STJCE 227/89, caso "Roenfeldt", de 7 de febrero de 1991) ha afirmado, -partiendo también del principio de que (STJCE 807/79, caso "Graving") la aplicación de las disposiciones comunitarias no pueden acarrear una disminución de las prestaciones concedidas por la legislación de un país miembro- que, dentro de estas prestaciones, deben incluirse aquéllas dimanantes de los convenios bilaterales o multilaterales sobre Seguridad Social integrados en el Derecho interno, "cuando éstas fueren para el trabajador afectado más beneficiosas que las dimanantes del derecho comunitario".

QUINTO

En definitiva, pues, la sentencia impugnada, ni ha infringido la ley, ni quebrantado la unidad de doctrina, sino que ha seguido la doctrina de esta Sala mantenida en las sentencias de 15 de octubre de 1993 y 7 de octubre de 1995 -con cita expresa y argumentación extraída de las mismas-. Doctrina que, en aplicación de las propias normas y jurisprudencia comunitaria, como antes se ha expuesto, no viene afectada por la modificación del Reglamento 1.408/71, realizada por el Reglamento 1248/92, normativa en la que apoya, básicamente, su recurso, la parte recurrente. Se impone, pues, la desestimación del presente recurso, sin imposición de costas.

Por lo expuesto, en nombre de S. M. El Rey y por la autoridad conferida por el pueblo español.

FALLAMOS

Desestimamos el recurso de casación para la UNIFICACIÓN DE DOCTRINA interpuesto por el INSTITUTO NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL, contra la sentencia dictada en fecha 13 de mayo de 1996 por la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia de Cantabria en el recurso de Suplicación núm. 832/95, interpuesto por el INSTITUTO NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL y la TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL contra la sentencia dictada en 18 de mayo de 1995 por el Juzgado de lo Social nº 2 de Santander en los autos núm. 658/94 seguidos a instancia de DOÑA Nieves, sobre PRESTACIÓN DE JUBILACIÓN. Sin costas.

Devuélvanse las actuaciones al Órgano Jurisdiccional correspondiente ,con la certificación y comunicación de esta resolución.

Así por esta nuestra sentencia, que se insertará en la COLECCIÓN LEGISLATIVA, lo pronunciamos, mandamos y firmamos.

PUBLICACIÓN.- En el mismo día de la fecha fue leída y publicada la anterior sentencia por el Excmo. Sr. Magistrado D. Mariano Sampedro Corral hallándose celebrando Audiencia Pública la Sala de lo Social del Tribunal Supremo, de lo que como Secretario de la misma, certifico.

10 sentencias
  • STSJ Galicia , 8 de Octubre de 2004
    • España
    • 8 Octubre 2004
    ...(así, SSTS 10/03/99 -Sala General- Ar. 2910, referido a Alemania; 11/10/01 Ar. 2002\1501 , para prestación de servicios en Italia; la STS 15/03/99 -Sala General- Ar. 4410, no aprecia contradicción cuando se compara un caso sujeto al CHA con el Hispano-Belga; para Bélgica, 30/09/99 Ar. 7869;......
  • STSJ Navarra , 23 de Febrero de 2007
    • España
    • 23 Febrero 2007
    ...(así, SSTS 10/03/99 -Sala General- Ar. 2910, referido a Alemania; 11/10/01 Ar. 2002\1 501 , para prestación de servicios en Italia; la STS 15/03/99 -Sala General- Ar. 4410, no aprecia contradicción cuando se compara un caso sujeto al CHA con el Hispano-Belga; para Bélgica, 30/09/99 Ar. 7869......
  • STSJ Galicia 1828/2014, 20 de Marzo de 2014
    • España
    • 20 Marzo 2014
    ...es también la doctrina proclamada por las STS/IV de 15 de octubre de 1993 (RJ 1993\9216 ), 17 de noviembre de 1995 (RJ 1995\9302 ) y, 15 de marzo de 1999 (RJ 1999\3751), pues no son los principios de primacía y efecto directo informantes del derecho comunitario los que deciden la cuestión, ......
  • STSJ Comunidad de Madrid 282/2009, 8 de Abril de 2009
    • España
    • 8 Abril 2009
    ...la comisión de infracción de derecho sustantivo que se alega -todo ello sin desconocerse la doctrina asentada por el TS en sentencia de 15 de marzo de 1999, dictada en Sala General, posteriormente reiterada en la de 16 de febrero de 2006, en la que se declaró la aplicación preferente de los......
  • Solicita tu prueba para ver los resultados completos

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR