El origen del escrito preventivo: estudio comparado
Autor | Florencio Molina López |
Cargo del Autor | Juez titular desde 2010 y Magistrado especialista en asuntos mercantiles desde 2013 |
Páginas | 31-59 |
31EL ESCRITO PREVENTI VO FRENTE A LAS MEDI DAS CAUTELARES I NAU DI TA PA RT E
1. INTRODUCCIÓN
Comenzamos este estudio analizando, en primer lugar, el origen en
Alemania del escrito preventivo así como su evolución desde la práctica
judicial hasta su regulación legal reciente en su código procesal común,
y con particular referencia a la creación de registros informáticos para la
eficiencia y operatividad del sistema.
CAPÍ TULO 1
EL ORIGEN DEL ESCRITO PREVENTIVO:
ESTUDIO COMPARADO
Sumario: 1. Introducción. 2. El Schutzschrift en Alemania.
2.1. Origen del Schutzschrift en Alemania. 2.2. Finalidad y
función. 2.3. El Registro privado centralizado de escritos
preventivos (2007-2016). 2.4. Regulación legal en el Có-
digo procesal alemán: concepto, presunción legal y dura-
ción. El Registro central de escritos preventivos. 3. Suiza.
4. Holanda. 5. Bélgica. 6. Francia. 7. Otros países. 8. El es-
crito preventivo en el Tribunal Unificado de Patentes. 8.1.
Introducción. 8.2. El art. 207 del Reglamento de procedi-
miento del Tribunal Unificado de Patentes Europeo. 8.3.
Valoración final.
FLORENCIO MOLINA LÓPEZ
32 COLECCIÓN DE D ERECHO MERCAN TIL
Desde el punto de vista del derecho comparado, identificaremos paí-
ses de la órbita de influencia germánica, que reconocen el escrito preventivo
bien sea a través de su incorporación al derecho positivo bien sea a través
de la práctica forense, como pueden ser Suiza, Holanda, Bélgica o Francia.
Haremos referencia a otros Estados que, sin reconocer expresamente esta
figura, articulan cauces legales o de usus fori que están en la línea de las
finalidades y funciones propias del escrito preventivo. Finalmente, relacio-
naremos otro grupo, la mayoría, de países que no admiten ni reconocen ni
por ley ni por práctica forense esta figura.
Mención final merecerá la regulación del escrito preventivo en el Tri-
bunal Unificado de Patentes, al ser el primer reconocimiento legal expreso
a nivel europeo de esta institución jurídica.
2. EL SCHUTZSCHRIFT EN ALEMANIA1
2.1. Origen del Schutzschrift en Alemania
El escrito preventivo o Schutzschrift2 en Alemania tiene su origen, con
tal denominación, en una Sentencia del Tribunal Superior de Justicia de
Hamburgo de 14 de mayo de 19653, si bien en la práctica forense, y en el
1 Existen tres libros de referencia de autores alemanes para conocer esta figura ju-
rídica: WEHLAU, A., Y KALBFUS, B., Die Schutzschrift, Wolters Kluwer/Heymanns,
2ª ed., Munich, 2015; SPERNATH, V., Die Schutzschrift In Zivilrechtlichen Verfahren,
[tesis doctoral], Mohr Siebeck Tubingen, Passau, 2009; y CHRISTOFFER, T., Die
Schutzschrift im arbeitsgerichtlichen Eilverfahren, Kovac, Hamburgo, 2007.
2 El término alemán Schutzschrift proviene de las palabras schritft que significa escrito,
documento o escritura y de la palabra schutz, que se traduce como protección o
defensa.
3 WEHLAU, A., Y KALBFUS, B., op. cit., pág. 14.
También,
PÉREZ RAGONE, A.J., Y ORTIZ PRADILLO, J. C., Código Procesal Civil Ale-
mán (ZPO), Konrad Adenauer Stiftung F.V., Montevideo, 2006, pág. 147, reseñan
Para continuar leyendo
Solicita tu prueba