Acuerdo sobre transporte marítimo entre España y la República de Túnez, hecho en Madrid el 4 de marzo de 1985.
Marginal | BOE-A-1986-7607 |
Sección | I - Disposiciones Generales |
Rango de Ley | Acuerdo |
ACUERDO SOBRE TRANSPORTE MARITIMO ENTRE LA REPUBLICA DE TUNEZ Y ESPAÑA LA REPUBLICA DE TUNEZ Y ESPAÑA, DESEOSOS DE FAVORECER EL DESARROLLO DE LOS TRANSPORTES MARITIMOS ENTRE LOS DOS PAISES, Y DE REFORZAR EN LA MAS AMPLIA MEDIDA POSIBLE LA COOPERACION EN ESTE CAMPO, HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE:
OBJETO.
EL PRESENTE ACUERDO TIENE POR OBJETO:
CONTRIBUIR EN GENERAL AL DESARROLLO DE LAS RELACIONES ECONOMICAS Y COMERCIALES ENTRE LOS DOS PAISES.
FAVORECER LA ORGANIZACION DE LAS RELACIONES MARITIMAS ENTRE TUNEZ Y ESPAÑA.
ASEGURAR UNA MEJOR COORDINACION DEL TRAFICO.
PREVENIR CUALQUIER MEDIDA QUE PUEDA PERJUDICAR EL DESARROLLO DE LOS TRANSPORTES MARITIMOS.
DEFINICION.
PARA LA APLICACION DEL PRESENTE ACUERDO Y SUS ANEJOS:
-
POR EL TERMINO
SE ENTIENDE EL MINISTERIO ENCARGADO DE LA MARINA MERCANTE Y LOS FUNCIONARIOS EN LOS QUE SE PUEDA DELEGAR LA TOTALIDAD O PARTE DE SUS ATRIBUCIONES. -
POR EL TERMINO
SE ENTIENDE TODA COMPAÑIA MARITIMA QUE CUMPLA LAS SIGUIENTES CONDICIONES: -
PERTENECER EFECTIVAMENTE A LOS INTERESES PUBLICOS Y/O PRIVADOS DE UNA DE LAS PARTES.
-
TENER SU SEDE SOCIAL EN TERRITORIO NACIONAL.
-
ESTAR RECONOCIDA CON ESE CARACTER POR LA AUTORIDAD MARITIMA COMPETENTE.
-
-
POR EL TERMINO
SE ENTIENDE TODO BUQUE DEDICADO AL COMERCIO MARITIMO, MATRICULADO EN EL TERRITORIO DE ESTA PARTE Y QUE ENARBOLE SU PABELLON, DE CONFORMIDAD CON SU LEGISLACION. -
POR EL TERMINO
SE ENTIENDE TODO BUQUE DE LA PARTE CONTRATANTE ASI COMO CUALQUIER BUQUE FLETADO POR SUS EMPRESAS DESIGNADAS. -
POR EL TERMINO
SE ENTIENDE EL CAPITAN Y CUALQUIER PERSONA QUE DESEMPEÑE SERVICIOS A BORDO RELACIONADOS CON SU EXPLOTACION, NAVEGACION O MANTENIMIENTO Y QUE FIGURE EN EL ROL DE TRIPULACION.
ALCANCE DEL ACUERDO.
ESTE ACUERDO NO ES APLICABLE A LOS:
BUQUES AL SERVICIO EXCLUSIVO DE LAS FUERZAS ARMADAS.
BUQUES DE INVESTIGACION HIDROGRAFICA, OCEANOGRAFICA Y CIENTIFICA.
BUQUES DE PESCA.
TAMBIEN SE EXCLUYEN DEL PRESENTE ACUERDO:
LAS ACTIVIDADES DE CABOTAJE, LA NAVEGACION INTERIOR, EL PRACTICAJE, EL REMOLQUE, EL SALVAMENTO Y LA ASISTENCIA EN EL MAR, CUALQUIER SERVICIO MARITIMO DE LOS PUERTOS, DE LAS RADAS Y DE LAS PLAYAS, ASI COMO CUALQUIER OTRA ACTIVIDAD RESERVADA AL PABELLON NACIONAL DE CONFORMIDAD CON LA LEGISLACION NACIONAL DE CADA UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES.
NACIONALIDAD DE LOS BUQUES Y DOCUMENTOS DE A BORDO.
-
CADA UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES RECONOCERA LA NACIONALIDAD DE CADA UNO DE LOS BUQUES DE LA OTRA PARTE JUSTIFICADA MEDIANTE LOS DOCUMENTOS QUE SE ENCUENTREN A BORDO DE DICHOS BUQUES Y EXPEDIDOS POR LAS AUTORIDADES MARITIMAS COMPETENTES DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE, DE CONFORMIDAD CON SUS LEYES Y REGLAMENTOS.
-
LOS DEMAS DOCUMENTOS DE A BORDO EXPEDIDOS O RECONOCIDOS POR UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES SERAN IGUALMENTE RECONOCIDOS POR LA OTRA PARTE.
-
LAS TASAS Y LOS DERECHOS PORTUARIOS A PERCIBIR SOBRE LOS BUQUES SE CALCULARAN EN BASE A LOS DATOS MENCIONADOS EN LOS DOCUMENTOS DE A BORDO.
TRATO DE LOS BUQUES EN LOS PUERTOS.
-
CADA UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES CONCEDERA, EN SUS PUERTOS, A LOS BUQUES DE LA OTRA PARTE EL MISMO TRATO QUE A SUS PROPIOS BUQUES EN LO QUE SE REFIERE AL ACCESO A LOS PUERTOS, A LA LIBERTAD DE ENTRADA, DE ESTANCIA Y DE SALIDA, A LA AUTORIZACION DE CUANTAS FACILIDADES CONCEDA A LA NAVEGACION Y A LAS OPERACIONES COMERCIALES DE LOS BUQUES Y SU TRIPULACION, LOS PASAJEROS Y LAS MERCANCIAS.
ESTA DISPOSICION SE REFIERE EN ESPECIAL A LA CONCESION DE ATRAQUE EN LOS MUELLES Y A LAS FACILIDADES DE CARGA Y DESCARGA.
-
LO DISPUESTO EN EL PARRAFO PRECEDENTE NO SE APLICARA A LA NAVEGACION, ACTIVIDADES Y TRANSPORTES LEGALMENTE RESERVADOS POR CADA UNA DE LAS PARTES CONTRATANTES.
ACCIDENTES EN EL MAR.
-
SI UN BUQUE DE UNA PARTE CONTRATANTE NAUFRAGARA, ENCALLARA O SUFRIERA CUALQUIER AVERIA CERCA DE LAS COSTAS DE LA OTRA PARTE, LAS AUTORIDADES COMPETENTES DE ESTA ULTIMA CONCEDERAN A LA TRIPULACION Y A LOS PASAJEROS, ASI COMO A LOS BUQUES Y A SU CARGA, LA MISMA PROTECCION Y ASISTENCIA QUE A UN BUQUE QUE ENARBOLE SU PROPIO PABELLON.
ADEMAS CADA PARTE CONTRATANTE INFORMARA AL AGENTE DIPLOMATICO O AL FUNCIONARIO CONSULAR DE LA OTRA PARTE PARA QUE PUEDA ASUMIR LAS FUNCIONES QUE LE COMPETEN.
-
SI UN BUQUE DE UNA...
Para continuar leyendo
Solicita tu prueba