Crònica legislativa d'Astúries. Primer semestre de l'any 2022

AutorNicolás Bartolomé Pérez
CargoAbogáu
Páginas303-308
REVISTA DE LLENGUA I DRET #78
JOURNAL OF LANGUAGE AND LAW
CRÓNICA LLEXISLATIVA D’ASTURIES
Primer semestre del añu 2022
Nicolás Bartolomé Pérez
Resume
Esta crónica recueye les novedaes normatives, asina como informaciones con relevancia xurídica, nel ámbitu de les
llingües propies de la Comunidá Autónoma del Principáu d’Asturies nel primer semestre de 2022, d’ente les que rescampla
la regulación de la Rede de Normalización Llingüística encargada de la coordinación de los servicios de normalización
llingüística qu’esisten n’Asturies
Palabres clave: Asturies; asturianu; gallego-asturianu; Rede de Normalización Llingüística
LEGISLATIVE REPORTS ON ASTURIAS
First half of 2022
Abstract
This chronicle collects together regulatory news, as well as information with legal relevance, in the eld of the
languages of the Autonomous Community of the Principality of Asturias during the rst half of 2022, among which the
regulation of the Rede de Normalización Llingüística (Linguistic Normalization Network) covering the coordination of
the linguistic normalization services that exist in Asturias.
Keywords: Asturias; Asturian language; Galician-Asturian language; Rede de Normalización Llingüística (Linguistic
Normalization Network).
* Nicolás Bartolomé Pérez, abogáu. nicolas.bperez@gmail.com
Cita encamentada: Bartolomé Pérez, Nicolás (2022). Crónica llexislativa d’Asturies, Primer semestre del añu 2022. Revista de
Llengua i Dret, Journal of Language and Law, 78, 303-308. https://doi.org/10.2436/rld.i78.2022.3863
Nicolás Bartolomé Pérez
Crónica llexislativa d’Asturies, Primer semestre del añu 2022
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 78, 2022 304
Sumario
Introducción
1 Organización alministrativa: la Rede de Normalización Llingüística
2 Educación
3 Normalización social del asturianu y del gallego-asturianu
3.1 Promoción cultural y social
3.2 Medios de comunicación
3.3 Toponimia
Referencies
Nicolás Bartolomé Pérez
Crónica llexislativa d’Asturies, Primer semestre del añu 2022
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 78, 2022 305
Introducción
Consumáu’l fracasu de les negociaciones pa la reforma del Estatutu d’Autonomía del Principáu d’Asturies
desenvueltes ente setiembre de 2021 y xineru de 2022, nes que se plantearon la ocialidá del asturianu y del
gallego-asturianu (Bartolomé Pérez, 2022: 211-213), en marzu de 2022 el partíu políticu Podemos Asturies
presentó la siguiente Proposición non de llei na Xunta Xeneral pa llevar la ocialidá al Estatutu d’Autonomía:
“La Junta General del Principado de Asturias insta al Consejo de Gobierno a registrar una propuesta de
Reforma del Estatuto de Autonomía del Principado de Asturias que contemple, entre otras cuestiones y
materias, la ocialidad de todas las lenguas propias de Asturies”.1 Pero dicha iniciativa foi refugada pol restu
de les formaciones polítiques nel Plenu de la Xunta Xeneral celebráu’l 6 d’abril de 2022.
1 Organización alministrativa: la Rede de Normalización Llingüística
La Rede de Normalización Llingüística venía funcionando dende 2004 de manera informal venceyada
a la Conseyería competente en materia de política llingüística, apoyando y asesorando a los servicios de
normalización llingüística de les alministraciones locales (d’Andrés Díaz, 2006; Rede de Normalización
Llingüística nos Conceyos, 2004). El Decretu 23/2022, de 22 de abril, pol que se crea y regula la Rede
de Normalización Llingüística (BOPA núm. 92, de 16.05.2022) congura a esta entidá como un órganu
colexáu, d‘adhesión voluntaria, de participación institucional y d‘impulsu, empobináu a la coordinación de
los proyectos, les actividaes y les actuaciones de los servicios de normalización llingüística nel Principáu
d‘Asturies, col envís de dinamizar l‘usu de les llingües propies asturianes; anque yá nun se limita a los servicios
municipales o dependientes de mancomunidaes, yá qu‘agora nél tienen entrada tanto les unidaes alministratives
d‘esti tipu de les Alministraciones públiques, como les entidaes del sector públicu institucional (la Universidá
d’Uviéu cuenta con un serviciu d’esti tipu, por exemplu) o les entidaes privaes sin ánimu de lucru, encargaes
de planicar, executar y asesorar en materia de política llingüística a la entidá de la que dependen. Esti
órganu tien como n principal potenciar los servicios de normalización llingüística yá esistentes, y favorecer
que s‘impulse la so creación naquelles Alministraciones públiques o entidaes que nun los tengan, cola mira
d‘aumentar los espacios d‘usu de les llingües propies d‘Asturies n‘ámbitos averaos a la ciudadanía como
ferramienta imprescindible pa la so normalización social.
El capítulu I del Decretu 23/2022, de 22 d‘abril tien un interés adicional, pues desarrolla reglamentariamente
dalgunos aspectos de la Llei 1/1998, de 23 de marzu, d’usu y promoción del bable/asturianu (LUPBA), por
exemplu, l’artículu 2.a), equipara les nociones de llingua tradicional (emplegada pola LUPBA nel so artículu 1
pa categorizar al asturianu) y llingua propia: “Llingües propies o tradicionales d’Asturies: la llingua asturiana
(el bable/asturianu) y el gallego-asturianu o eonaviegu”. Rescampla especialmente l‘artículu 10 dedicáu a les
midíes d‘acción positiva y derechos llingüísticos, que señala que la Rede de Normalización Llingüísitica ha
impulsar les midíes d‘acción positiva que resulten necesaries pa facer efectivos los derechos de la ciudadanía
asturiano reconocíos na LUPBA al traviés de los servicios de normalización llingüística; y darréu recueye
una novedosa nómina de derechos llingüísticos:
– El derechu a que l‘asturianu y el gallego-asturianu gocien de protección como llingües tradicionales d‘Asturies
y se promueva‘l so usu, difusión y enseñanza, amás del fomentu de la so recuperación y desenvolvimientu.
– El derechu de la ciudadanía asturiano a conocer y usar les llingües propies, y establecer los medios que
faigan efectivos esos derechos sin discriminación nenguna por esi usu.
– El derechu al exerciciu de los derechos llingüísticos que la LUPBA otorga a la ciudadanía asturiano,
fomentando en coordinación con otres Alministraciones públiques y coles entidaes de los sos sectores públicos
respectivos la realización de planes especícos de normalización llingüística pal usu efectivu de les llingües
propies, n pal que van poder nanciase los servicios y actuaciones que foren menester.
– El derechu a que se faigan cuantos proyectos, actividaes o actuaciones d‘impactu llingüísticu seyan posibles
pa garantizar y normalizar socialmente l‘usu de les llingües propies.
1 Boletín Ocial de la Junta General del Principado de Asturias, Serie B, núm. 1046, 29.03.2022, pp. 7-8.
Nicolás Bartolomé Pérez
Crónica llexislativa d’Asturies, Primer semestre del añu 2022
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 78, 2022 306
– El derechu a establecer un marcu de reconocimientu y de respaldu institucional abondo pa garantizar el
derechu a la investigación en materia llingüística propia de la comunidá autónoma, inclusive en collaboración
con otres instituciones públiques o privaes.
– El derechu a gociar por toles persones que s‘alcuentren na comunidá autónoma d‘una uerta cultural amplia
creada en llingua asturiana y gallego-asturiana, y que fomente l‘intercambéu cultural con otres cultures.
Quitante el derechu a conocer y usar les llingües propies d’Asturies —yá recoyío nos artículos 3 y 4.1 de la
LUPBA— en realidá tamos énte una formulación de principios rectores de la política llingüística asturiana
que nun xeneren auténticos derechos llingüísticos pa los falantes d’asturianu y gallego-asturianu, pero que
tienen una incuestionable relevancia programática.
La Rede cuenta con un Conseyu de la Rede, una Presidencia (que ye la persona titular de la conseyería
competente en materia de política llingüística), una Vicepresidencia (la persona titular de la Dirección Xeneral
competente en materia de política llingüística, vocalíes, una Secretaría y una Comisión Técnica.
Amás, la Disposición nal primera d’esta norma procede a facer una segunda modicación del Decretu
86/2019, de 30 d’agostu, pol que s’establez la estructura orgánica básica de la Conseyería de Cultura, Política
Llingüística y Turismu, al únicu efectu d’incluyir nel organigrama de la Conseyería a la propia Rede de
Normalización Llingüística.
2 Educación
El 23 de marzu de 2022 les titulares de les Conseyeríes d’Educación, Lydia Espina, y de Cultura, Política
Llingüística y Turismu, Berta Piñán, reuniéronse cola Ministra de Educación y Formación Profesional,
Pilar Alegría, y el Secretariu d’Estáu d’Educación, Alejandro Tiana, pa estudiar les posibilidaes de crear la
especialidá docente d’asturianu. Sicasí, a pesar de les bones intenciones espresaes polos responsables del
Ministeriu d’Educación, poques selmanes depués el propiu Presidente del Principáu d’Asturies, nuna respuesta
dada nuna sesión de control rutinaria al executivu asturianu na Xunta Xeneral, reconocía que los reparos de
l’Abogacía del Estáu facíen inviable la reconocencia de la especialidá docente de Llingua Asturiana sin una
previa declaración d’ocialidá del idioma.
D’otramiente, el rector de la Universidá d’Uviéu, Ignacio Villaverde anunció en mayu de 2022 qu’esta
institución académica creará una Cátedra de Lliteratura Asturiana en collaboración cola Conseyería de Cultura,
Política Llingüística y Turismu, y que’l rectoráu va entamar la tramitación pa que los estudios de Filoloxía
Asturiana pasen de ser un “Minor” del Grau de Llingües Modernes y les sos Lliteratures (48 creitos), a
convertise nun “Maior” (con 120 creitos) dientro d’una nueva Área de Filoloxía Asturiana cola que contará
la Universidá.
Per último, la Conseyería d’Educación volvió convocar les pruebes de certicación de llingua asturiana pa 2022
(niveles Intermediu B2 y Avanzáu C1) na Resolución de 7 de marzu de 2022, de la Conseyería d’Educación,
pola que se convoquen les pruebes de certicación de llingua asturiana del añu 2022 nel Principáu d’Asturies,
(BOPA núm. 53, de 17.03.2022).
3 Normalización social del asturianu y del gallego-asturianu
3.1 Promoción cultural y social
Nel ámbitu de la promoción cultural y social de les llingües propies d’Asturies les resoluciones publicaes
nel Boletín Ocial del Principado de Asturias nel primer semestre de 2022, siguen el camín d’otros años con
atención especial a la creación lliteraria:
- Resolución de 10 de xineru del 2022, de la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu, pola que
se concede’l Premiu “Camaretá al Meyor Cantar” en llingua asturiana o gallego-asturianu na so decimotercer
edición, (BOPA núm. 18, de 27.01.2022).
Nicolás Bartolomé Pérez
Crónica llexislativa d’Asturies, Primer semestre del añu 2022
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 78, 2022 307
- Resolución de 10 de xineru del 2022, de la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu, pola
que se concede’l Premiu “Enriqueta González Rubín” de Narrativa moza en llingua asturiana, na so primer
edición, (BOPA núm. 18, de 27.01.2022).
- Resolución de 10 de xineru del 2022, de la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu, pola que
se concede’l Premiu “Florina Alías” a la Meyor traducción al asturiano, na so primer edición, (BOPA núm.
18, de 27.01.2022).
- Extracto de la Resolución de 3 de mayo de 2022, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo,
por la que se aprueba la convocatoria de subvenciones para la promoción del libro en asturiano y en gallego-
asturiano, en régimen de concurrencia competitiva. (BOPA núm. 91, de 13.05.2022).
- Extracto de la Resolución de 6 de mayo de 2022, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo,
por la que se aprueba la convocatoria de la 2.ª edición del Premio «Enriqueta González Rubín» de Narrativa
joven en lengua asturiana. (BOPA núm. 93, de 17.V.2022).
- Extracto de la Resolución de 6 de mayo de 2022, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo,
por la que se aprueba la convocatoria de la 2.ª edición del Premio «Florina Alías» a la Mejor traducción al
asturiano (BOPA núm. 93, de 17.05.2022).
- Extracto de la Resolución de 6 de mayo de 2022, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo,
por la que se aprueba la convocatoria de la 14.ª edición del «Premiu al Meyor Cantar Camaretá» en lengua
asturiana o gallego-asturiano, (BOPA núm. 93, de 17.05.2022).
.- Extracto de la Resolución de 6 de mayo de 2022, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo,
por la que se aprueba la convocatoria de la 15.ª edición del Premio «María Josefa Canellada» de Literatura
infantil y juvenil en lengua asturiana, (BOPA núm. 93, de 17.05.2022).
.- Extracto de la Resolución de 6 de mayo de 2022, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo,
por la que se aprueba la convocatoria de la 14.ª edición del Premio «Alfonso Iglesias» de Cómic en lengua
asturiana, (BOPA núm. 93, de 17.05.2022).
- Extracto de la Resolución de 6 de mayo de 2022, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo,
por la que se aprueba la convocatoria de la 28.ª edición del Premio «Xuan M.ª Acebal» de Poesía en lengua
asturiana. (BOPA núm. 93, de 17.05.2022).
.- Extracto de la Resolución de 6 de mayo de 2022, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo,
por la que se aprueba la convocatoria de la 28.ª edición del Premio «Máximo Fuertes Acevedo» de Ensayo
en lengua asturiana, (BOPA núm. 93, de 17.05.2022).
.-Extracto de la Resolución de 6 de mayo de 2022, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo,
por la que se aprueba la convocatoria de la 43.ª edición del Premio «Xosefa Xovellanos» de Novela en lengua
asturiana, (BOPA núm. 93, de 17.05.2022).
3.2 Medios de comunicación
.- Extracto de la Resolución de 1 de junio de 2022, de la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo,
por la que se aprueba la convocatoria de subvenciones a medios de comunicación para la normalización social
del asturiano y, en su ámbito, del gallego-asturiano, en régimen de concurrencia competitiva, (BOPA núm.
109, de 08.06.2022).
3.3 Toponimia
Nel primer semestre de 2022 el conceyu de Somiedu vio ocializada la so toponimia autóctona per aciu del
Decreto 32/2022, de 27 de mayo, por el que se determinan los topónimos ociales del concejo de Somiedo
(BOPA núm. 113, de 13.06.2022). Esta norma prescinde del nome tradicional de la capital del conceyu —La
Pola— pa elixir como ocial una nueva forma híbrida, La Pola Somiedo (el nome tradicional d’esti conceyu
asturoccidental ye Somiedu), contraviniendo lo dispuesto nel artículu 15.1 de la LUPBA, que prescribe que:
Nicolás Bartolomé Pérez
Crónica llexislativa d’Asturies, Primer semestre del añu 2022
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 78, 2022 308
“Los topónimos de la Comunidá Autónoma del Principáu d’Asturies tendrán la denominación ocial na so
forma tradicional. Cuando un topónimu tenga usu xeneralizáu na so forma tradicional y en castellanu, la
denominación podrá ser billingüe.”
El procesu d’ocialización de la toponimia tradicional asturiana, puestu en marcha hai casi dos décades, ta
a piques de rematar la so primer fase yá que solo queden cuatro conceyos que nun tienen regularizada la
toponimia de los sos entes de población. Poro, el Principáu d’Asturies activó una nueva fase d’esti procesu col
oxetivu de recuperar los nomes tradicionales de los orónimos, hidrónimos y accidentes xeográcos costeros.
Pa ello, en mayu de 2022, la Xunta Asesora de Toponimia acordó la creación de la Comisión Especializada de
Nomes Xeográcos que va encargase d’esti llabor. Pero los problemes que xenera la implantación efectiva de
les nueves formes ociales siguen sin resolvese, por exemplu l’usu pola Demarcación de Carreteres del Estáu
n’Asturies de les formes toponímiques yá derogaes na señalización de les víes de comunicación asturianes
que son titularidá del Estáu, col argumentu recurrente de que n’Asturies solo la llingua castellana ye ocial,
escaeciendo que la ocialización de los topónimos tradicionales asturianos ye un procesu alministrativu
autónomu que sigue los calces llegales dispuestos nes normatives asturiana y estatal al maxe de la ocialidá
de les llingües propies d’Asturies.
Referencies
Bartolomé Pérez, Nicolás. (2022). Crónica llexislativa d’Asturies, Segundu semestre del añu 2021. Revista de
Llengua i Dret, Journal of Language and Law, 77, 209-216. https://doi.org/10.2436/rld.i77.2022.3800
D’Andrés, Ramón. (2006). La Rede de Normalización Llingüística nos conceyos d‘Asturies. En María Xosé
Rodríguez López (Coord.), Xornaes sobre la normalización llingüística nos conceyos. Ponencies, (pp.
111-115). Ocina Municipal de la Llingua del Ayuntamientu de Xixón.
Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos. (2004). Orientaciones pa la normalización llingüística nel
ámbitu municipal. Ocina de Política Llingüística (Conseyería de Cultura, Comunicación y Turismu
del Gobiernu del Principáu d‘Asturies).

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR