Resolución de 11 de mayo de 1990, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del Decreto 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales.

MarginalBOE-A-1990-11349
SecciónI - Disposiciones Generales
Rango de LeyResolución

DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 32 DEL DECRETO 801/1972, DE 24 DE MARZO, SOBRE ORDENACION DE LA ACTIVIDAD DE LA ADMINISTRACION DEL ESTADO EN MATERIA DE TRATADOS INTERNACIONALES,

ESTA SECRETARIA GENERAL TECNICA HA DISPUESTO LA PUBLICACION, PARA CONOCIMIENTO GENERAL, DE LAS COMUNICACIONES RELATIVAS A TRATADOS INTERNACIONALES, EN LOS QUE ESPAÑA ES PARTE, RECIBIDAS EN EL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES ENTRE EL 1 DE ENERO Y EL 30 DE ABRIL DE 1990.

A. POLITICOS Y DIPLOMATICOS

A.A. POLITICOS

A.B.

DERECHOS HUMANOS

CONVENIO PARA LA PREVENCION Y SANCION DEL DELITO DE GENOCIDIO. NUEVA YORK, 9 DE DICIEMBRE DE 1948. DE 8 DE FEBRERO DE 1969.

HUNGRIA. 8 DE DICIEMBRE DE 1989.

RETIRA LA RESERVA RELATIVA AL ARTICULO IX QUE HIZO EN EL MOMENTO DE LA ADHESION.

ESPAÑA. 29 DE DICIEMBRE DE 1989. DECLARACION:

ESPAÑA INTERPRETA LA RESERVA FORMULADA POR LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA RESPECTO A LA CONVENCION PARA LA PREVENCION Y CASTIGO DEL CRIMEN DE GENOCIDIO ADOPTADA POR LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS EL 9 DE DICIEMBRE DE 1948, EN LA CUAL SE SEÑALA QUE , EN EL SENTIDO DE QUE LA LEGISLACION U OTRAS ACCIONES LLEVADAS A CABO POR LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA SE SEGUIRAN AJUSTANDO A LAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCION PARA LA PREVENCION Y CASTIGO DEL CRIMEN DE GENOCIDIO.

CONVENIO EUROPEO PARA LA PROTECCION DE LOS DERECHOS HUMANOS Y DE LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES.

ROMA, 4 DE NOVIEMBRE DE 1950. DE 10 DE OCTUBRE DE 1979.

SUIZA. 28 DE NOVIEMBRE DE 1989. DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 25 (3) RECONOCE POR UN PERIODO DE TRES AÑOS A PARTIR DEL 28 DE NOVIEMBRE DE 1989 LA COMPETENCIA DE LA COMISION DE DERECHOS HUMANOS.

CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION RACIAL.

NUEVA YORK, 7 DE MARZO DE 1966. DE 17 DE MAYO DE 1969 Y 5 DE NOVIEMBRE DE 1982.

ARGELIA. 12 DE SEPTIEMBRE DE 1989.

DECLARACION:

EL GOBIERNO DE ARGELIA DECLARA, DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 14 DEL CONVENIO, QUE RECONOCE LA COMPETENCIA DEL COMITE PARA RECIBIR Y ESTUDIAR LAS RECLAMACIONES DE PARTICULARES O GRUPOS DE PARTICULARES DENTRO DE SU JURISDICCION EN LAS QUE DENUNCIEN LA VIOLACION POR PARTE DEL GOBIERNO DE ARGELIA DE CUALQUIERA DE LOS DERECHOS RECONOCIDOS EN EL CONVENIO.

HUNGRIA. 13 DE SEPTIEMBRE DE 1989. DECLARACION:

ASIMISMO, CON RELACION A DICHA NOTIFICACION DEL DEPOSITARIO, EL GOBIERNO DE HUNGRIA NOTIFICO AL SECRETARIO GENERAL EN UNA COMUNICACION RECIBIDA EL 13 DE SEPTIEMBRE DE 1989 SU DECISION DE RETIRAR LA RESERVA RELATIVA AL ARTICULO 22 DEL CONVENIO HECHA AL TIEMPO DE LA RATIFICACION Y CUYO TENOR LITERAL ES EL SIGUIENTE:

DICHA RETIRADA ENTRO EN VIGOR EL 13 DE SEPTIEMBRE DE 1989, FECHA EN QUE SE RECIBIO LA NOTIFICACION.

FRANCIA. 20 DE SEPTIEMBRE DE 1989. OBJECION A LA RESERVA HECHA POR YEMEN.

PACTO INTERNACIONAL SOBRE DERECHOS POLITICOS Y CIVILES. NUEVA YORK, 16 DE DICIEMBRE DE 1966. DE 30 DE ABRIL DE 1977.

ECUADOR. NOTIFICACION.

EL SECRETARIO GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS, EN SU CALIDAD DE DEPOSITARIO, COMUNICA LO SIGUIENTE:

EL 29 DE OCTUBRE DE 1987, EL SECRETARIO GENERAL RECIBIO UNA NOTIFICACION DEL GOBIERNO DE ECUADOR, CON FECHA DE 28 DE OCTUBRE DE 1987, HECHA EN VIRTUD DEL ARTICULO 4 DEL PACTO ARRIBA MENCIONADO, EN LA QUE SE COMUNICABA AL SECRETARIO GENERAL QUE SE HABIA DECLARADO EN TODO EL TERRITORIO NACIONAL EL ESTADO DE ALARMA, QUE ENTRO EN VIGOR EL 28 DE OCTUBRE DE 1987 EN VIRTUD DEL DECRETO EJECUTIVO NUMERO 3376. EL 30 DE OCTUBRE DE 1987 EL SECRETARIO GENERAL RECIBIO UNA NUEVA COMUNICACION EN LA QUE SE LE INFORMABA DE QUE SE HABIA PUESTO FIN AL ESTADO DE ALARMA EL 29 DE OCTUBRE DE 1987 A LAS CERO HORAS.

EL 3 DE JUNIO DE 1988, EL SECRETARIO GENERAL RECIBIO DOS NOTIFICACIONES DEL GOBIERNO DE ECUADOR, CON FECHA DE 1 Y 2 DE JUNIO DE 1988, HECHAS EN VIRTUD DEL ARTICULO 4 DEL MENCIONADO PACTO Y RELATIVAS A LA DECLARACION DEL ESTADO DE ALARMA EN TODO EL TERRITORIO NACIONAL A PARTIR DE LAS NUEVE HORAS P.M. DEL 31 DE MAYO DE 1988, Y EL FIN DE DICHO ESTADO DE ALARMA EL 1 DE JUNIO DE 1988.

DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 4 (3) DEL PACTO, EL GOBIERNO DE ECUADOR COMUNICO EL 9 DE AGOSTO DE 1989, QUE LOS ARTICULOS CONCRETOS DEL PACTO QUE QUEDARON DEROGADOS EN VIRTUD DE LAS DECLARACIONES DEL ESTADO DE ALARMA FUERON EL ARTICULO 9, APARTADOS 1 Y 2; EL ARTICULO 12, APARTADOS 1 Y 2; EL ARTICULO 19 (2), Y EL ARTICULO 21.

ARGELIA. 12 DE SEPTIEMBRE DE 1989. ADHESION CON LA SIGUIENTE DECLARACION:

  1. EL GOBIERNO ARGELINO INTERPRETA EL ARTICULO 1, COMUN A AMBOS PACTOS, EN EL SENTIDO DE QUE NO PERJUDICARA, EN NINGUN CASO, EL DERECHO INALIENABLE DE TODOS LOS PUEBLOS A LA AUTODETERMINACION Y AL CONTROL DE SU RIQUEZA Y RECURSOS NATURALES.

    CONSIDERA TAMBIEN QUE EL MANTENIMIENTO DEL ESTADO DE DEPENDENCIA DE DETERMINADOS TERRITORIOS, A QUE SE HACE REFERENCIA EN EL PARRAFO 3 DEL ARTICULO 1 DE AMBOS PACTOS Y EN EL ARTICULO 14 DEL PACTO DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES, ES CONTRARIO A LOS PROPOSITOS Y PRINCIPIOS DE LAS NACIONES UNIDAS, A LA CARTA DE LA ORGANIZACION Y A LA DECLARACION SOBRE LA CONCESION DE LA INDEPENDENCIA A LOS PAISES Y PUEBLOS COLONIALES (RESOLUCION 1514 (XV)).

  2. EL GOBIERNO ARGELINO INTERPRETA LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 8 DEL PACTO DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES Y EN EL ARTICULO 22 DEL PACTO DE DERECHOS CIVILES Y POLITICOS EN EL SENTIDO DE QUE LA LEY SERA EL MARCO DE LA ACTIVIDAD DEL ESTADO EN RELACION CON EL ESTABLECIMIENTO Y EJERCICIO DEL DERECHO DE ASOCIACION.

  3. EL GOBIERNO ARGELINO CONSIDERA QUE LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS 3 Y 4 DEL ARTICULO 13 DEL PACTO DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES NO AFECTARA, EN NINGUN CASO, A SU DERECHO DE ORGANIZAR LIBREMENTE SU SISTEMA EDUCATIVO.

  4. EL GOBIERNO ARGELINO INTERPRETA QUE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO 4 DEL ARTICULO 23 DEL PACTO DE DERECHOS CIVILES Y POLITICOS, SOBRE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS CONYUGES EN CUANTO AL MATRIMONIO, DURANTE EL MATRIMONIO Y EN CASO DE DISOLUCION DEL MISMO, NO AFECTARA EN NINGUN CASO A LAS BASES ESENCIALES DEL ORDENAMIENTO JURIDICO ARGELINO.

    ADEMAS, EL INSTRUMENTO DE RATIFICACION SE ACOMPAÑABA DE UNA DECLARACION POR LA QUE EL GOBIERNO DE ARGELIA RECONOCE LA COMPETENCIA DEL COMITE DE DERECHOS HUMANOS CON ARREGLO AL ARTICULO 41 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLITICOS. LA DECLARACION DICE LO SIGUIENTE:

    EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGELINA DEMOCRATICA Y POPULAR DECLARA, DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 41 DEL PACTO, QUE RECONOCE LA COMPETENCIA DEL COMITE DE DERECHOS HUMANOS, AL QUE SE HACE REFERENCIA EN EL ARTICULO 28 DEL PACTO, PARA RECIBIR Y EXAMINAR LAS COMUNICACIONES EN QUE UN ESTADO PARTE ALEGUE QUE OTRO ESTADO PARTE NO CUMPLE LAS OBLIGACIONES QUE LE IMPONE DICHO PACTO.

    SOMALIA. 24 DE ENERO DE 1990. ADHESION.

    PACTO INTERNACIONAL SOBRE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES. NUEVA YORK, 16 DE DICIEMBRE DE 1966.

    DE 30 DE ABRIL DE 1977.

    ARGELIA. 12 DE SEPTIEMBRE DE 1989. RATIFICACION CON LA SIGUIENTE DECLARACION:

  5. EL GOBIERNO ARGELINO INTERPRETA EL ARTICULO 1, COMUN A AMBOS PACTOS, EN EL SENTIDO DE QUE NO PERJUDICARA, EN NINGUN CASO, EL DERECHO INALIENABLE DE TODOS LOS PUEBLOS A LA AUTODETERMINACION Y AL CONTROL DE SU RIQUEZA Y RECURSOS NATURALES.

    CONSIDERA TAMBIEN QUE EL MANTENIMIENTO DEL ESTADO DE DEPENDENCIA DE DETERMINADOS TERRITORIOS, A QUE SE HACE REFERENCIA EN EL PARRAFO 3 DEL ARTICULO 1 DE AMBOS PACTOS Y EN EL ARTICULO 14 DEL PACTO DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES, ES CONTRARIO A LOS PROPOSITOS Y PRINCIPIOS DE LAS NACIONES UNIDAS, A LA CARTA DE LA ORGANIZACION Y A LA DECLARACION SOBRE LA CONCESION DE LA INDEPENDENCIA A LOS PAISES Y PUEBLOS COLONIALES (RESOLUCION 1514 (VX)).

  6. EL GOBIERNO ARGELINO INTERPRETA LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 8 DEL PACTO DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES Y EN EL ARTICULO 22 DEL PACTO DE DERECHOS CIVILES Y POLITICOS EN EL SENTIDO DE QUE LA LEY SERA EL MARCO DE LA ACTIVIDAD DEL ESTADO EN RELACION CON EL ESTABLECIMIENTO Y EJERCICIO DEL DERECHO DE ASOSIACION.

  7. EL GOBIERNO ARGELINO CONSIDERA QUE LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS 3 Y 4 DEL ARTICULO 13 DEL PACTO DE DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES NO AFECTARA, EN NINGUN CASO, A SU DERECHO DE ORGANIZAR LIBREMENTE SU SISTEMA EDUCATIVO.

  8. EL GOBIERNO ARGELINO INTERPRETA QUE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO 4 DEL ARTICULO 23 DEL PACTO DE DERECHOS CIVILES Y POLITICOS, SOBRE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS CONYUGES EN CUANTO AL MATRIMONIO, DURANTE EL MATRIMONIO Y EN CASO DE DISOLUCION DEL MISMO, NO AFECTARA EN NINGUN CASO A LAS BASES ESENCIALES DEL ORDENAMIENTO JURIDICO ARGELINO.

    SOMALIA. 24 DE ENERO DE 1990.

    ADHESION.

    PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLITICOS ADOPTADO EN NUEVA YORK POR LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS EL 16 DE DICIEMBRE DE 1966. DE 2 DE ABRIL Y 4 DE MAYO DE 1985.

    ARGELIA. 12 DE SEPTIEMBRE DE 1989.

    ADHESION.

    SOMALIA. 24 DE ENERO DE 1990. ADHESION.

    CONVENIO SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER. NUEVA YORK, 18 DE DICIEMBRE DE 1979. DE 21 DE MARZO DE 1984.

    REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE. 27 DE NOVIEMBRE DE 1989. COMUNICACION RECHAZANDO LO ESTABLECIDO POR ARGENTINA EN RELACION CON LAS ISLAS FALKLAND, GEORGIA DEL SUR E ISLAS DEL SANDWICH DEL SUR.

    HUNGRIA. 8 DE DICIEMBRE DE 1989. RETIRA LA RESERVA QUE HIZO EN RELACION CON EL ARTICULO 29 (1) EN EL MOMENTO DE LA RATIFICACION.

    CHILE. 7 DE DICIEMBRE DE 1989. RATIFICACION.

    CONVENCION CONTRA LA TORTURA Y OTROS TRATOS O PENAS CRUELES, INHUMANOS O DEGRADANTES. NUEVA YORK, 10 DE DICIEMBRE DE 1984.

    DE 9 DE NOVIEMBRE DE 1987.

    OBJECIONES A LAS RESERVAS FORMULADAS POR CHILE:

    LUXEMBURGO. 12 DE SEPTIEMBRE DE 1989.

    EN EL MOMENTO DE LA RATIFICACION, EL 30 DE SEPTIEMBRE DE 1988, DE LA CONVENCION CONTRA LA TORTURA Y OTROS TRATOS O PENAS CRUELES, INHUMANOS O DEGRADANTES, CHILE FORMULO RESERVAS RESPECTO DEL ARTICULO 2, APARTADO 3, Y DEL ARTICULO 3 DE LA CONVENCION.

    EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO OBJETA A DICHAS RESERVAS QUE SON INCOMPATIBLES CON EL OBJETO Y EL FIN DE LA CONVENCION.

    LA PRESENTE OBJECION NO...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR