Resolución de 17 de septiembre de 1990, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del Decreto 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de tratados internacionales.

MarginalBOE-A-1990-23470
SecciónI - Disposiciones Generales
Rango de LeyResolución

DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 32 DEL DECRETO 801/1972, DE 24 DE MARZO, SOBRE ORDENACION DE LA ACTIVIDAD DE LA ADMINISTRACION DEL ESTADO EN MATERIA DE TRATADOS INTERNACIONALES, ESTA SECRETARIA GENERAL TECNICA HA DISPUESTO LA PUBLICACION, PARA CONOCIMIENTO GENERAL, DE LAS COMUNICACIONES RELATIVAS A TRATADOS INTERNACIONALES EN LOS QUE ESPAÑA ES PARTE, RECIBIDAS EN EL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES ENTRE EL 1 DE MAYO Y EL 31 DE AGOSTO DE 1990.

A.

POLITICOS Y DIPLOMATICOS

A.A. POLITICOS

PROTOCOLO DEL TRATADO RELATIVO A LA NEUTRALIDAD PERMANENTE Y AL FUNCIONAMIENTO DEL CANAL DE PANAMA.

WASHINGTON, 7 DE SEPTIEMBRE DE 1977 ( DE 26 DE MAYO DE 1981)

PARAGUAY. 14 DE MAYO DE 1990. ADHESION.

A.B. DERECHOS HUMANOS

CONVENIO PARA LA PREVENCION Y SANCION DEL DELITO DE GENOCIDIO. NUEVA YORK, 9 DE DICIEMBRE DE 1948 ( DE 8 DE FEBRERO DE 1969)

DINAMARCA. 22 DE DICIEMBRE DE 1989. OBJECION:

FINLANDIA. 22 DE DICIEMBRE DE 1989.

OBJECION:

IRLANDA. 22 DE DICIEMBRE DE 1989. OBJECION:

NORUEGA. 22 DE DICIEMBRE DE 1989.

OBJECION:

SUECIA. 22 DE DICIEMBRE DE 1989. OBJECION:

EL GOBIERNO DE SUECIA CONSIDERA QUE UN ESTADO PARTE EN EL PRESENTE CONVENIO NO PUEDE ALEGAR LAS DISPOSICIONES DE DERECHO INTERNO, INCLUIDA LA CONSTITUCION, PARA JUSTIFICAR EL INCUMPLIMIENTO DE SUS OBLIGACIONES EN VIRTUD DE DICHO CONVENIO, POR LO QUE OBJETA A LA RESERVA.

LA PRESENTE OBJECION NO OBSTA A LA ENTRADA EN VIGOR DE DICHO CONVENIO ENTRE SUECIA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.>

REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE. 22 DE DICIEMBRE DE 1989. OBJECION:

EL GOBIERNO DEL REINO UNIDO OBJETA A LA SEGUNDA RESERVA PRESENTADA POR LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. NO QUEDA CLARO HASTA QUE PUNTO EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS ESTA DISPUESTO A ASUMIR SUS OBLIGACIONES CON RESPECTO AL PRESENTE CONVENIO.>

PAISES BAJOS. 27 DE DICIEMBRE DE 1989.

OBJECION:

POR OTRO LADO, EL GOBIERNO DEL REINO DE LOS PAISES BAJOS CONSIDERA PARTES EN EL CONVENIO A AQUELLOS ESTADOS QUE DESDE ENTONCES HAYAN RETIRADO SUS RESERVAS, ES DECIR, LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS, LA REPUBLICA SOCIALISTA SOVIETICA DE BIELORRUSIA Y LA REPUBLICA SOCIALISTA SOVIETICA DE UCRANIA.

DADO QUE EL CONVENIO PODRIA ENTRAR EN VIGOR ENTRE EL REINO DE LOS PAISES BAJOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA COMO RESULTADO DE LA RETIRADA, POR PARTE DE ESTE ULTIMO, DE SU RESERVA RESPECTO DEL ARTICULO IX, EL GOBIERNO DEL REINO DE LOS PAISES BAJOS CONSIDERA CONVENIENTE EXPRESAR SU POSTURA EN LO QUE RESPECTA A LA SEGUNDA RESERVA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA:

''EL GOBIERNO DEL REINO DE LOS PAISES BAJOS PRESENTA SU OBJECION A DICHA RESERVA DADO QUE NO QUEDA CLARO HASTA QUE PUNTO EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS ESTA DISPUESTO A ASUMIR SUS OBLIGACIONES CON RESPECTO DEL CONVENIO. ADEMAS, TODO INCUMPLIMIENTO POR PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE LAS OBLIGACIONES CONTENIDAS EN DICHO CONVENIO, ALEGANDO QUE TAL MEDIDA ESTARIA PROHIBIDA EN SU CONSTITUCION, SERIA CONTRARIA A LA NORMA COMUNMENTE ACEPTADA EN EL DERECHO INTERNACIONAL, SEGUN QUEDA ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 27 DEL CONVENIO DE VIENA SOBRE EL DERECHO DE LOS TRATADOS (VIENA, 23 DE MAYO DE 1969).''>

ITALIA. 29 DE DICIEMBRE DE 1989. OBJECION:

GRECIA. 26 DE ENERO DE 1990. OBJECION:

CON ARREGLO A LA SEGUNDA RESERVA REALIZADA POR LOS ESTADOS UNIDOS, EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA HELENICA CONSIDERA QUE, DE ACUERDO CON EL PRINCIPIO GENERAL DE DERECHO INTERNACIONAL, UNA PARTE DE UNA CONVENCION INTERNACIONAL NO PUEDE ALEGAR LAS DISPOSICIONES DE DERECHO INTERNO PARA JUSTIFICAR EL INCUMPLIMIENTO DE UN TRATADO.>

REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA.

11 DE ENERO DE 1990. OBJECION:

CONVENCION SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS. GINEBRA, 28 DE JULIO DE 1951

PROTOCOLO SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS. NUEVA YORK, 31 DE ENERO DE 1967 ( DE 21 DE OCTUBRE DE 1978)

BRASIL. 14 DE FEBRERO DE 1990. DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 1 B (2) BRASIL INFORMA QUE DECIDE OPTAR POR LA FORMULA B) (ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS EN EUROPA U OTRO LUGAR ANTES DEL 1 DE ENERO DE 1951) ESTABLECIDA EN EL ARTICULO 1 B (1).

ITALIA. 1 DE MARZO DE 1990. DECLARACION OPTANDO POR LA ALTERNATIVA B) ESTABLECIDA EN EL ARTICULO 1 B DEL CONVENIO Y RETIRADA DE LA RESERVA QUE HIZO RELATIVA A LOS ARTICULOS 17 Y 18 DEL CONVENIO.

CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION RACIAL.

NUEVA YORK, 7 DE MARZO DE 1966 ( DE 17 DE MAYO DE 1969 Y 5 DE NOVIEMBRE DE 1982)

SANTA LUCIA. 14 DE FEBRERO DE 1990.

SUCESION.

REPUBLICA FEDERATIVA CHECA Y ESLOVACA. 30 DE ABRIL DE 1990.

OBJECION A LA RESERVA REALIZADA POR EL GOBIERNO DEL YEMEN RELATIVA AL ARTICULO 5(C) Y ARTICULOS 5(D) (IV), (VI) Y (VII) DEL CONVENIO, POR CONSIDERARLA INCOMPATIBLE CON EL OBJETIVO Y PROPOSITO DEL MISMO.

PACTO INTERNACIONAL SOBRE DERECHOS POLITICOS Y CIVILES. NUEVA YORK, 16 DE DICIEMBRE DE 1966 ( DE 30 DE ABRIL DE 1977)

IRLANDA. 8 DE DICIEMBRE DE 1989. RATIFICACION CON LA SIGUIENTE RESERVA:

PARRAFO 2 DEL ARTICULO 10. IRLANDA ACEPTA LOS PRINCIPIOS ESTABLECIDOS EN EL PARRAFO 2 DEL ARTICULO 10 Y LOS APLICA EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE. SE RESERVA EL DERECHO DE CONSIDERAR LA APLICACION TOTAL DE ESTOS PRINCIPIOS COMO OBJETIVOS QUE DEBEN ALCANZARSE PROGRESIVAMENTE. Artículo 14
ARTICULO 14 IRLANDA SE RESERVA EL DERECHO DE RESOLVER SUMARIAMENTE LOS DELITOS MENORES CONTRA LA LEY MILITAR, CON ARREGLO A PROCEDIMIENTOS EN VIGOR QUE PUEDEN NO AJUSTARSE, EN TODOS LOS ASPECTOS, A LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN EL ARTICULO 14 DEL PACTO.

IRLANDA HACE LA RESERVA DE QUE LA INDEMNIZACION POR ERROR JUDICIAL EN LAS CIRCUNSTANCIAS PREVISTAS EN EL PARRAFO 6 DEL ARTICULO 14 DEBERIAN OFRECERSE POR LA VIA ADMINISTRATIVA MAS QUE CONFORME A DISPOSICIONES LEGALES ESPECIFICAS.

PARRAFO 2 DEL ARTICULO 19. IRLANDA SE RESERVA EL DERECHO DE OTORGAR UN MONOPOLIO O EXIGIR LA AUTORIZACION A EMPRESAS DE RADIODIFUSION.
PARRAFO 1 DEL ARTICULO 20.

IRLANDA ACEPTA EL PRINCIPIO DEL PARRAFO 1 DEL ARTICULO 20 Y LO APLICA EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE. HABIDA CUENTA DE LAS DIFICULTADES PARA FORMULAR UN DELITO ESPECIFICO SUSCEPTIBLE DE SER JUZGADO A NIVEL NACIONAL DE TAL FORMA QUE REFLEJE LOS PRINCIPIOS GENERALES DE LA LEY RECONOCIDOS POR LA COMUNIDAD DE NACIONES, ASI COMO EL DERECHO A LA LIBERTAD DE EXPRESION, IRLANDA SE RESERVA EL DERECHO DE APLAZAR LA CONSIDERACION DE LA POSIBILIDAD DE INTRODUCIR AMPLIACIONES O REFORMAS LEGISLATIVAS A LA LEY EN VIGOR HASTA EL MOMENTO EN QUE ESTIME QUE ELLO ES NECESARIO PARA ALCANZAR EL OBJETIVO DEL PARRAFO 1 DEL ARTICULO 20.

PARRAFO 4 DEL ARTICULO 23. IRLANDA ACEPTA LAS OBLIGACIONES DEL PARRAFO 4 DEL ARTICULO 23 CON TAL DE QUE SUS DISPOSICIONES NO IMPLIQUEN EL DERECHO DE OBTENER LA DISOLUCION DEL MATRIMONIO. Artículos 21.1 y 22

ADEMAS, EL INSTRUMENTO DE RATIFICACION CONTIENE UNA DECLARACION POR LA CUAL EL GOBIERNO DE IRLANDA RECONOCE LA COMPETENCIA DEL COMITE DE DERECHOS HUMANOS EN VIRTUD DEL ARTICULO 41 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLITICOS. LA DECLARACION DICE LO SIGUIENTE:

REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE . 18 DE DICIEMBRE DE 1989. COMUNICACION:

EL 14 DE NOVIEMBRE DE 1989, EL MINISTRO DEL INTERIOR ANUNCIO QUE EL GOBIERNO HABIA LLEGADO A LA CONCLUSION DE QUE NO SE PODIA ESTABLECER UN PROCEDIMIENTO ADECUADO PARA LA REVISION DE LA DETENCION DE LOS SOSPECHOSOS DE TERRORISMO POR LO QUE RESPECTA A LA AUTORIDAD JUDICIAL Y DE QUE, POR CONSIGUIENTE, LA SUSPENSION NOTIFICADA EN VIRTUD DEL ARTICULO 4 DEL PACTO PERMANECERIA VIGENTE MIENTRAS LAS CIRCUNSTANCIAS ASI LO EXIGIERAN.>

URRS . NOTIFICACION:

EL 17 Y EL 25 DE ENERO DE 1990, EL SECRETARIO GENERAL RECIBIO DEL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS DOS NOTIFICACIONES DE FECHA, RESPECTIVAMENTE, 15 Y 19 DE ENERO DE 1990, REALIZADAS AL AMPARO DEL ARTICULO 4 DEL PACTO MENCIONADO MAS ARRIBA.

A ESTE RESPECTO, EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS HA PUNTUALIZADO LO SIGUIENTE:

EN VIRTUD DEL ARTICULO 9 DEL PACTO, SE PODRA APLICAR LA DETENCION ADMINISTRATIVA POR UN PLAZO DE HASTA TREINTA DIAS Y PODRA SOMETERSE A REGISTRO A LOS CIUDADANOS Y A LOS VEHICULOS;

EN VIRTUD DEL ARTICULO 12, SE HAN IMPUESTO EL TOQUE DE QUEDA Y RESTRICCIONES A LA LIBERTAD DE VIAJAR Y DE CIRCULAR;

EN VIRTUD DEL ARTICULO 19, SE HA SUSPENDIDO TEMPORALMENTE LA PUBLICACION DE DETERMINADOS PERIODICOS Y SE HA IMPUESTO EL CONTROL DE LOS MEDIOS DE PRENSA;

EN VIRTUD DEL ARTICULO 21, SE HA PROHIBIDO TODA REUNION QUE TENGA COMO FINALIDAD FOMENTAR LOS ODIOS NACIONALES Y LAS PERTURBACIONES DEL ORDEN PUBLICO; Y

EN VIRTUD DEL ARTICULO 22, SE HAN PROHIBIDO LAS ACTIVIDADES DE DETERMINADAS ASOCIACIONES AZERIES, DESARROLLADAS EN VIOLACION DE LA LEY. EL 26 DE MARZO DE 1990, EL SECRETARIO GENERAL RECIBIO DEL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS UNA NOTIFICACION, CON FECHA DE 23 DE MARZO DE 1990, REALIZADA EN VIRTUD DEL ARTICULO 4 (3) DEL PACTO MENCIONADO MAS ARRIBA.

LA NOTIFICACION ESPECIFICA QUE, CON MOTIVO DE LAS INCITACIONES A LA DISENSION Y A LA HOSTILIDAD NACIONALISTAS Y DE DESORDENES GENERALIZADOS EN DUSHANBE (REPUBLICA SOCIALISTA SOVIETICA DE TADJIKISTAN), EL 12 DE FEBRERO DE 1990 SE DECLARO EL ESTADO DE EMERGENCIA EN DICHA LOCALIDAD.

SE HA AUTORIZADO EL REGISTRO DE VEHICULOS Y DE PERSONAS QUE NO ESTEN PROVISTOS DE PASE ESPECIAL, ASI COMO LA DETENCION ADMINISTRATIVA, SUSPENDIENDOSE LA APLICACION DEL ARTICULO 12.

SE HAN PROHIBIDO LAS MANIFESTACIONES...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR