Circular sobre l'us de la llengua catalana als documents notarials autoritzats a Catalunya

AutorLeopoldo Martínez de Salinas
Páginas26-32
  1. D'acord amb els articles 3 de la Constitució Espanyola i de l'Estatut d'Autonomia de Catalunya, que declaren oficials a Catalunya, en pla d'absoluta igualtat, les llengües catalana i castellana, l'article 10 de la Llei de Normalització Lingüística a Catalunya, imposa als Notaris residents al territori del Col·legi quatre obligacions concretes:

    1. La de redactar els instruments matrius en la llengua que l'atorgant escollirà o, si són més d'un, en la que aquests acordaran.

    2. La de lliurar sempre en castellà les còpies que hauran de tenir efectes fora de territoris en que el català és idioma oficial.

    3. La de lliurar còpies, en els demés casos, en la llengua que sol·liciti l'interessat, amb independència de la llengua de la matriu.

    4. La de fer les traduccions, quan s'escaigui ferles, sota la seva personal responsabilitat.

    Les anteriors obligacions, que el Decret 125/84, de la Conselleria de Justícia de la Generalitat especifica, parteixen del principi superior de que la oficialitat de dues llengües en el mateix territori comporta el dret dels ciutadans a escollir la que prefereixin i a adreçar-se als funcionaris del territori en aquella llengua que escolliran, tal como ha reconocegut clarament el Tribunal Constitucional en les seves tres Sentències de 26 de juny de 1986.

  2. Malgrat no disposar la Junta Directiva de dades estadístiques sobre l'ús de la llengua catalana en els documents notarials autoritzats en el territori del Col·legi, tot fa pensar que aquest ús és escàs, sino estrany, i, en tot cas, molt inferior a la raonable demanda social que els nivells d'ús del català al carrer, a l'escola, i en general a la vida diària dels particulars, així com el seu ús per part de les Institucions Públiques de Catalunya, farien suposar.

  3. Que tot i recordant que el Notari no pot imposar de cap manera ni una llengua ni una altra, tot i reconeixent que la introducció de la llengua catalana als documents notarials comporta dificultats d'adaptació per motius diversos entre els quals no son els menys importants el desconeixement del català escrit per part dels Notaris i dels seus oficials i auxiliars, i una llarga tradició d'ús del castellà, aquesta Junta Directiva creu oportú pregar a tots els Notaris del territorio del Col·legi, que procurin no desatendre mai el prec d'aquelles persones que sol·licitin la redacció del document corresponent en llengua catalana, que informin als atorgants, quan ho creguin oportú, del seu dret a usar la llengua catalana...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR