Orden CUD/542/2022, de 13 de junio, por la que se designan los jurados para la concesión de los Premios Nacionales a la Mejor Traducción, Obra de un Traductor, del Cómic, de Historia de España, y de Literatura en las modalidades de Poesía Joven "Miguel Hernández", Literatura Dramática, Narrativa y Ensayo, correspondientes al año 2022.

MarginalBOE-A-2022-9970
SecciónIII - Otras Disposiciones
EmisorMinisterio de Cultura y Deporte
Rango de LeyOrden

La Orden de 22 de junio de 1995, por la que se regulan los premios nacionales del Ministerio de Cultura, modificada por la Orden CUL/3009/2011, de 3 de noviembre, establece, en su apartado primero, la relación de los premios nacionales que concede el Departamento, actualmente, el Ministerio de Cultura y Deporte, en distintas actividades culturales, entre los que se encuentran los Premios Nacionales a la Mejor Traducción, Obra de un Traductor, del Cómic, de Historia de España, y, de Literatura en las modalidades de Poesía Joven "Miguel Hernández", Literatura Dramática, Narrativa y Ensayo.

Mediante Resoluciones de fecha 12 de abril de 2022 («Boletín Oficial del Estado» n.º 100, de 27 de abril), de la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, se convocaron los Premios Nacionales a la Mejor Traducción, Obra de un Traductor, del Cómic, de Historia de España, y, de Literatura en las modalidades de Poesía Joven «Miguel Hernández», Literatura Dramática, Narrativa y Ensayo, correspondientes a 2022.

En el apartado tercero de dichas resoluciones se establece que el fallo del premio corresponderá a un jurado integrado por un número de miembros no inferior a cinco ni superior a diecisiete que serán designados por la persona titular del Ministerio de Cultura y Deporte, mediante orden ministerial, a propuesta de la persona titular de la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, en cumplimiento de lo previsto en el apartado cuarto de la Orden de 22 de junio de 1995.

En su virtud, en atención a cuanto ha quedado expuesto y de acuerdo con la propuesta de la persona titular de la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, dispongo:

Primero. Designación del jurado para la concesión del Premio Nacional a la Mejor Traducción.

Los miembros del jurado encargado del fallo para la concesión del Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente al año 2022, serán los siguientes:

a) Presidencia: corresponderá a la persona titular de la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura o persona en quien delegue.

b) Vicepresidencia: corresponderá a la persona titular de la Subdirección General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.

c) Vocales:

A propuesta de la Real Academia Española: Don Juan Gil Fernández.

A propuesta de la Real Academia Gallega / Real Academia Galega: Don Francisco Xavier Senín Fernández.

A propuesta de la Real Academia de la Lengua Vasca / Euskaltzaindia: Doña Arantza Etxebarria Iturrate.

A propuesta del Instituto de Estudios Catalanes / Institut d'Estudis Catalans: Doña Meritxell Simó Torres.

A propuesta de la Academia Valenciana de la Lengua / Acadèmia Valenciana de la Llengua: Don Joan Rafael Ramos Alfajarín.

A propuesta de la Escuela de Traductores de Toledo: Don Joaquín Pascual Barea.

A propuesta de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE). Sección Autónoma de Traductores: Doña Carmen Francí Ventosa.

A propuesta de la Conferencia de Rectores de las Universidades de España (CRUE): Don Juan Miguel Zarandona Fernández.

A propuesta de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE): Don Francisco Javier Rodríguez Marcos.

A propuesta del Centro de Estudios de Género de la UNED: Don Salvatore Bartolotta.

A propuesta de la persona titular del Ministerio de Cultura y Deporte: Doña Eugenia Vázquez Nacarino.

La traductora galardonada en la convocatoria de 2021: Doña Helena Cortés Gabaudan.

d) Secretaría con voz pero sin voto: un funcionario de la Subdirección General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas designado por la Directora General del Libro y Fomento de la Lectura.

Segundo. Designación del jurado para la concesión del Premio Nacional a la Obra de un Traductor.

Los miembros del jurado encargado del fallo para la concesión del Premio Nacional a la Obra de un Traductor, correspondiente al año 2022, serán los siguientes:

a) Presidencia: corresponderá a la persona titular de la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura o persona en quien delegue.

b) Vicepresidencia: corresponderá a la persona titular de la Subdirección General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.

c) Vocales:

A propuesta de la Real Academia Española: Don Juan Gil Fernández.

A propuesta de la Real Academia Gallega / Real Academia Galega: Don Francisco Xavier Senín Fernández.

A propuesta de la Real Academia de...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR