Resolución de 7 de febrero de 1985, de la Secretaría General Técnica, por la que se publica la relación actualizada de Estados Parte en el Protocolo de 1978 relativo al Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques, 1973, hecho en Londres el 17 de febrero de 1978, publicado en el «Boletín Oficial del Estado» números 249 y 250, de 17 y 18 de octubre de 1984.

MarginalBOE-A-1985-2910
SecciónI - Disposiciones Generales
Rango de LeyResolución

ESTADOS PARTE

ENTRADA EN VIGOR

ALEMANIA, REPUBLICA FEDERAL DE 21- 1-1982 (RATIFICACION ) 2-10-1983 (1)

BAHAMAS 7- 6-1983 (ADHESION) 2-10-1983 (2)

BELGICA 6- 3-1984 (ADHESION) 6-6-1984 (3)

COLOMBIA 27- 7-1981 (ADHESION) 2-10-1983

CHECOSLOVAQUIA 2- 7-1984 (ADHESION) 2-10-1984

CHINA 1- 7-1983 (ADHESION) 2- 10-1983 (4)

DINAMARCA 27- 11-1980 (ADHESION) 2-10-1983 (5)

ESPAÑA 6- 7-1984 (RATIFICACION) 6-10-1984 (6)

ESTADOS UNIDOS DE AMERICA 12- 8-1980 (RATIFICACION) 2-10-1983 (7)

FINLANDIA 20-9-1983 (ADHESION) 2-10-1983

FRANCIA 25-9-1981 (APROBACION) 2-10-1983 (8)

GABON 6- 4-1983 (ADHESION) 2-10-1983

GRECIA 23- 9-1982 (ADHESION) 2-10-1983

ISRAEL 31 8-1983 (ADHESION) 2-10-1983 (9)

ITALIA 1-10-1982 (ADHESION) 2-10-1983

JAPON 9- 6-1983 (ADHESION) 2-10-1983 (10)

LIBANO 18-7-1983 (ADHESION) 2-10-1983

LIBERIA 28-10-1980 (RATIFICACION) 2-10-1983 (11)

NORUEGA 15- 7-1980 (ADHESION) 2-10-1983 (12)

OMAN 13- 3- 1984 (ADHESION) 13-6-1984 (13)

PAISES BAJOS 30- 6- 1983 (APROBACION) 2-10-1983 (14)

PERU 25- 4-1980 (ADHESION ) 2-10-1983

REINO UNIDO 22-5-1980 (RATIFICACION) 2-10-1983 (15)

REPUBLICA DE COREA 23-7-1984 (ADHESION) 23-10-1984 (16)

REPUBLICA DEMOCRATICA ALEMANA 25-4-1984 (ADHESION) 25-7-1984

SAN VICENTE Y LAS GRANADINAS 28-10-1983 (ADHESION) 28-1-1984

SUECIA 9-6-1980 (RATIFICACION) 2-10-1983

TUNEZ 10-10-1980 (ADHESION) 2-10-1983

URSS 3-11-1983 (ADHESION) 3-2-1984 (17)

URUGUAY 30-14-1979 (FIRMA DEFINITIVA) 2-10-1983

YUGOSLAVIA 31-10-1980 (ADHESION) 2-10-1983

DECLARACIONES Y RESERVAS

  1. ALEMANIA, REPUBLICA FEDERAL DE

    EL INSTRUMENTO DE RATIFICACION IBA ACOMPAÑADO DE LA SIGUIENTE DECLARACION:"...

    DICHO CONVENIO SERA IGUALMENTE APLICABLE A BERLIN (OESTE) A PARTIR DE LA FECHA EN QUE ENTRE EN VIGOR PARA LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA".

    EL DEPOSITARIO HA RECIBIDO DE LA EMBAJADA DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS UNA NOTA FECHADA EL 20 DE DICIEMBRE DE 1982, CUYO TEXTO INTEGRO, QUE FUE DIVULGADO, CONTENIA EN ESENCIA LO SIGUIENTE:

    "LA EMBAJADA DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS SALUDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION MARITIMA INTERNACIONAL (OMI), Y, EN RELACION CON SUS CIRCULARES MP/CIRC. 13 Y PMP/CIR. 14, DE FECHA 26 DE ENERO DE 1982, RELATIVAS A LA RECTIFICACION POR LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA DEL CONVENIO INTERNACIONAL DE 1973 PARA PREVENIR LA CONTAMINACION CAUSADA POR LOS BUQUES (CONVENIO MARPOL), Y DEL PROTOCOLO DE 1978 RELATIVO AL MISMO", TIENE EL HONOR DE DECLARAR LO SIGUIENTE:

    "SEGUN LOS TERMINOS DEL ACUERDO CUATRIPARTITO DE 3 DE SEPTIEMBRE DE 1971 (ANEXO IV, AB, PARRAFO 2 B), LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA NO TIENE DERECHO ALGUNO A EXTENDER A BERLIN OESTE LOS ACUERDOS Y ARREGLOS INTERNACIONALES QUE HA CONCLUIDO Y QUE AFECTAN A CUESTIONES DE SEGURIDAD Y DE ESTATUTO JURIDICO. AHORA BIEN, TAL COMO LO DESMUESTRA SU CONTENIDO EL CONVENIO MARPOL CONSTITUYE PRECISAMENTE UN ACUERDO DE ESTA INDOLE".

    "POR DICHO CONVENIO SE RIGEN LAS CUESTIONES RELATIVAS A LAS ACTIVIDADES DE LOS ESTADOS PARTES EN LOS LIMITES DE SU JURISDICCION O DE SU CONTROL".

    "EL CONVENIO MARPOL DISPONE QUE LOS ESTATUTOS PARTES TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA QUE LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO SE APLIQUEN A LOS BUQUES EXPLOTADOS BAJO LA AUTORIDAD DE SUS RESPECTIVOS GOBIERNOS, O QUE EXHIBAN SU PABELLON, EN EL CASO DE LAS PLATAFORMAS FIJAS O FLOTANTES DESTINADAS A LA EXPLORACION Y A LA EXPLOTACION DEL FONDO DEL MAR Y DEL SUBSUELO ADYACENTE A LAS COSTAS SOBRE LAS QUE EL ESTADO RIBEREÑO TENGA DERECHOS DE SOBERANIA". LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS PARTES PREVEN LA APLICACION DE SANCIONES EN CASO DE TRANSGRESION DE LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO E INCOARAN PROCEDIMIENTOS EN CASO DE PRESUMIRSE UNA TRANSGRESION "DE CONFORMIDAD CON SUS LEGISLACIONES RESPECTIVAS".

    EVIDENTEMENTE, LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA NO PUEDE ASUMIR TALES OBLIGACIONES POR LO QUE RESPECTA A BERLIN OESTE, POR EL MOTIVO DE QUE, COMO ES SABIDO, BERLIN OESTE NO CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DE LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA Y NO DEPENDE DE SU JURISDICCION."

    "DEBIDO A LAS CONSIDERACIONES QUE ANTECEDEN, LA URSS JUZGA ILEGAL Y DESPROVISTA DE TODO VALOR JURIDICO LA DECLARACION HECHA POR EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA CON OCASION DEL DEPOSITO DEL INSTRUMENTO DE RATIFICACION DEL CONVENIO, (Y) QUE TIENE POR OBJETO EXTENDER LA APLICACION DE DICHO CONVENIO A BERLIN OESTE."

    EL DEPOSITARIO HA RECIBIDO UNA COMUNICACION FECHADA EL 19 DE MAYO DE 1983, PROCEDENTE DE LOS GOBIERNOS DE LA REPUBLICA FRANCESA, REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA Y DE IRLANDA DEL NORTE, Y ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CUYO TEXTO SE CITA A CONTINUACION:

    "EN UNA COMUNICACION ENVIADA AL GOBIERNO DE LA...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR