Entrevista con Stig Marthinsen

AutorColegio Provincial de Abogados de Cádiz
Páginas45-

Page 45

Para cada caso seleccionado Caselex ofrece un resumen en Inglés, incluyendo un encabezamiento, resúmenes y otros metadatos relevantes para su uso. El texto completo de cada caso está disponible en el idioma nativo. Caselex ofrece la posibilidad de solicitar los textos completos de los casos en Inglés, francés, alemán, italiano y español.

Caselex tiene por objeto ser una herramienta práctica para los profesionales del derecho en la necesidad de solucionar cuestiones jurídicas a nivel nacional e internacional vinculadas a la legislación de la UE. Como tal, es esencial para los jueces y funcionarios judiciales, abogados, fiscales, encargados de crear las leyes, administradores de la información jurídica, investigadores jurídicos, académicos y estudiantes de derecho.

Caselex está apoyaada por la Comisión Europea del programa eContent y cuenta con el soporte del Consejo de Colegios de Abogados de Europa (CCBE), la Asociación de Abogados de Empresa (CEPAL) y la Asociación Europea de Jueces (EAJ).

Stig Marthisen tenía una posición clave en el mercado de la información legal en Noruega a principios de los 90, cuando se trasladó a la Comisión Europea, Dirección General de Sociedad de la Información, para dirigir su primer servicio web, I * M Europe, en 1 994. Desde entonces ha contribuido en una serie de empresas privadas de Internet próximo a la prestación de asesoramiento estratégico a la Comisión Europea.

¿Cómo y cuándo nació la idea de Caselex?

El primer punto de partida para Caselex fue en 2003 cuando junto con Marc de Vries realizamos un estudio europeo sobre la condición del mercado de la información jurídica. Durante este estudio se identificó una necesidad concreta, la falta de un servicio de información jurídica internacional que aportase soluciones prácticas a la aplicación de las leyes. El estudio condujo a la creación del actual concepto de Caselex, que es ofrecer a los profesionales un fácil acceso a la jurisprudencia vinculada a la legislación de la UE. Esto último representa el denominador común transfronterizo que hace que el conocimiento aportado por la jurisprudencia disponible en Caselex sea relevante en cualquier Estado Miembro de la Unión Europea.

Un producto piloto se creó en 2005-2006, y en 2007 se lanzó el servicio prestando una especial atención a las áreas mercantiles del derecho.

Page 46

¿Cuáles son las principales ventajas que ofrece el servicio de Caselex?

Caselex, permite a sus usuarios de una manera única...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR