Valls Taberner, Ferrán: San Raimundo de Peñafort, La Hormiga de Oro, 5.a ed., Barcelona, 1998; 245 pp. (1.a ed. catalana, Barcelona, 1996,329 pp.).

AutorElena Martínez Barrios
Páginas776-781

Page 776

En 1998 ha sido editada una versión actualizada y en castellano de la biografía que Ferrán Valls i Tabemer dedicó a Sant Ramón de Penyafort en 1936, la cual -en su día-fue también publicada en español y, a pesar del año de edición, no se distribuyó hasta una vez terminada la Guerra Civil. No aparecería otra versión hasta 1952, que se integró en la publicación de las Obras Selectas de Valls, en el volumen 1/1.

Una nueva edición fue publicada en 1979 y, en este caso, estuvo caracterizada por ir acompañada de un ocasional y poco relevante prólogo del entonces Presidente de la Real Academia de Buenas Letras, Martín de Riquer (tras renunciar Rosalía Guilleumas a entregar a la editorial Labor el prólogo que había escrito su marido Jordi Rubio i Balaguer, con más de noventa años), así como por la ausencia absoluta de referencias a la libreta de Valls, que vamos a mencionar a continuación. Se dio noticia de su aparición por el Padre García y García en Anuario de Historia del Derecho Español, LI (1981), pp. 906-907.Page 777

En 1986 se publicó una cuarta versión integrada en un libro más amplio bajo el nombre de Literatura Jurídica. Estudios de ciencia jurídica e historia del pensamiento canónico y político catalán, francés, alemán e italiano, cuyo prólogo y edición, junto a la traducción al castellano de algunos trabajos, fue realizada por M. J. Peláez y J. Calvo, en la que se recogería por primera y única vez el contenido de una libreta negra de Valls que éste utilizó para tomar notas sobre San Raimundo de Peñafort en las bibliotecas romanas durante su estancia en la ciudad italiana en 1936 y 1937. A pesar del interesante contenido reflejado, hemos de decir que la transcripción, llevada a cabo entonces por Guerra Huertas, no sería del todo satisfactoria ya que no logró reflejar la totalidad de los apuntes reproducidos por Valls teniendo en cuenta que muchas de las notas, todas ellas manuscritas, estaban en otros idiomas. Lo que no entendió, Guerra Huertas lo suprimió directamente sin más formalidades y sin indicarlo. A pesar de todo ello, la versión de 1986 fue una edición que ha destacado sobre las demás por recoger la recopilación realizada por Valls en Roma y ha sido la más recensionada de todas, a cargo de Alberto de la Hera, en Anuario de Derecho Eclesiástico del Estado, IV (1988), pp. 906-910; Mario Mastroianni, en Rivista di storia del diritto italiano, LXI (1988), pp. 501-502; Martí Aurell, en Le Moyen Age. Revue d'histoire et de philologie, XCV, núm. 1 (1989), pp. 179-180; s. n. en Bulletin of Medieval Canon Law, 17 (1987), p. 117; José María Martínez Val, en Revista General de Legislación y Jurisprudencia, XCVI, núm. 1 (1988), pp. 149-151 y en Boletín del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid, núm. 6 (noviembre-diciembre/1987), p. 198; Pedro A. Porras Arboledas, en Annals ofthe Archive of "Ferran Valls i Taberner's Library", 1/2 (1988), pp. 375-379; Arcadi Garcia i Sanz, en Cuadernos informativos de Derecho histórico público, procesal y de la navegación, 4/5 (1987), pp. 814-820; Laurent Waelkens, en Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis, LVII, núm. 1/2 (1989), pp. 186-189; Javier Cremades García, en Revista de la Facultad de Derecho de la Universidad Complutense, 72 (1987), pp. 772-774; Javier Otaduy Guérin, en Ius Canonicum, XXVIII, núm. 56 (1988), pp. 812-815; s. a., en Medioevo Latino, X (1989), p. 628, núm. 4084 y en XV (1994), p. 1374, núm. 8743. También Josep María Font i Rius se ocupó de comentar algunos de los trabajos del libro Literatura jurídica, en índice Histórico Español, XXX (1992), pp. 15,51-52,142,143 y 145, núm. 92204, 92746, 92747, 92748, 92751, 92752, 92754, 92763 y 92764.

En 1996 se elabora una nueva versión catalana de la obra de Valls, la cual tuvo una importante repercusión, ya que llegó a ser presentada en un acto conjunto de las Facultades de Derecho Canónico de las Universidades y Ateneos eclesiásticos de Roma. En el texto de la misma tampoco se recoge mención alguna en relación a la famosa libreta negra de...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR