La transmisibilidad del secreto empresarial

AutorJulio Costas Comesaña
Cargo del AutorCatedrático de Derecho Mercantil de la Universidade de Vigo
Páginas79-107
ADI 41 (2020-2021): 79-108



JULIO COSTAS COMESAÑA*
RESUMEN
Este trabajo realiza un comentario al texto del artículo 4 de la Ley 1/2019, de 20 de febrero,
de Secretos Empresariales, a través de la cual se traspone al Derecho interno la Directiva (UE)
2016/943 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio, relativa a la protección de los co-
nocimientos técnicos y la información empresarial no divulgados (secretos comerciales) contra
su obtención, utilización y revelación ilícitas. Este precepto legal declara la transmisibilidad del
secreto empresarial y la necesidad de que los negocios de transmisión plena o limitada (cesión
o licencia) no contengan cláusulas restrictivas de la competencia prohibidas por el Derecho anti-
trust. En nuestro trabajo se analizan los antecedentes nacionales del artículo 4, las modalidades
de tráf‌ico jurídico de que puede ser objeto el secreto empresarial, y la valoración antitrust de las
conductas unilaterales y concertadas realizadas en el marco de la transmisión plena o limitada
de secretos empresariales.
Palabras clave: secretos empresariales, transmisibilidad, derecho de defensa de la
competencia.
ABSTRACT
This work makes a comment to the text of Section 4 of the Act 1/2019, of February 20, on
Trade Secrets, through which the Directive (EU) 2016/943 of the European Parliament and of
the Council of June 8, 2016 on the protection of undisclosed technical knowledge and business
information (trade secrets) against their illegal obtaining, use and disclosure gets included into
Spanish Law. This Section declares the transferability of the trade secret and the need for full or
limited transmission businesses (assignment or license) to exclude clauses restricting compe-
tition prohibited by antitrust law. In our work, we analyse the national background of Section 4,
the modalities of legal transactions to which trade secrets may be the subject, and the antitrust
assessment of the unilateral and concerted conducts carried out within the framework of the full
or limited transmission of trade secrets.
Keywords: trade secrets, Transferability, Competition law.
     jcos-
tas@uvigo.es


     


Fechaderecepción:19deabrilde2021//Fechadeaceptación:18demayode2021
  La transmisibilidad del secreto empresarial
SUMARIO:     -
    
    -
     -
        
            
      -
      
              -

      
       -

—IV. BIBLIOGRAFÍA.
CONTENTS:
    
     
   
     
 
  
         -
      -
-
            
.—IV. BIBLIOGRAPHY.
 




-
 

   

 -

Directiva   
     

-

    

-

 -
-
 
      d)      
d)      

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR