CH-E.1 (Suiza)

Actualizado aEnero 2021
Art. 4, lettre a) de la Convention et art. 3, par. 1 de L'Arrangement Administratif
/Prière d'écrire en caractères d'imprimerie
Durée probable du detachement en Suisse/Espagne (1) du au
Nature et lieu des travaux envisagés
Lieu et date de naissance Nationalité Nº d' assurance
Adresse en Espagne /Suisse (1)
Adresse
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L'EMPLOYEUR
CH / E 1
ATTESTATION POUR PERSONNES DETACHÉES
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE TRAVAILLEUR
Employer (nom et adresse de l'entreprise)
26-II-86
CONVENIO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE ESPAÑA Y SUIZA
CONVENTION DE SECURITÉ SOCIALE ENTRE L'ESPAGNE ET LA SUISSE
Noms (pour les ressortissants espagnols, les deux noms) Prenoms
Raison sociale de l' entreprise ou nom de l' employer Nº de immatriculation
CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO
Art. 4, letra a) del Convenio y art. 3, p. 1 del Acuerdo Administrativo
Se ruega escriban en caracteres de imprenta
DATOS REFERENTES AL TRABAJADOR
Apellidos (para súbditos españoles, dos apellidos) Nombre
Lugar y fecha de nacimiento Nacionalidad Nº de asegurado
Dirección en España/Suiza (1)
DATOS REFERENTES AL EMPRESARIO
Razón social o nombre Nº de inscripción en la S.S
Dirección
Período probable de desplazamiento en Suiza/España (1) desde hasta
Empresario (nombre y dirección de la empresa)
Naturaleza y lugar de los trabajos previstos

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR