País Valencia

AutorErnest González Fabra
CargoTécnic de la Generalitat Valenciana
Páginas240-245

Page 240

En el període juliol-desembre de 1992 hom pot apreciar una aturada normativa en materia lingüística. No ha aparegut al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana cap disposició específica sobre l'ús de la llengua catalana. Només en el terreny de l'ensenyament hi ha alguna disposició en qué es regula de forma tangencial dins de la normativa de desplega-ment i aplicació de la logse. També s'ha d'esmentar l'estancament pres-supostari de la Direcció General de Política Lingüística que ha passat deis 549 milions per a l'exercici de 1992 a 577 milions per al de 1993 (Llei 7/1992, de 28 de desembre, de Pressupostos de la Generalitat Valenciana; dogv núm. 1935, de 31 de desembre).

Ensenyament

Ordre de 23 de juny de 1992 (dogv núm. 1818, de 3 de juliol), de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia, per la qual es regula el des-placament de mestres a conseqüéncia de la supressió o modificado de llocs

Page 241

de treball en centres públics de Pre-escolar, Educació General Básica i Educació Especial, en desplegament de l'article 38 del Reial Decret 896/1989, de 14 de juliol. El requisit lingüístic de coneixement de les dues llengües oficiáis és causa de desplac.ament (árdele Ir). Per aconseguir la nova adscripció s'haurá de reunir, si escau, els requisits lingüístics del nou lloc (article 8é).

Ordre de 26 de juny de 1992 (dogv núm. 1826, de 15 de juliol), de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia, per la qual s'aproven les instruccions que regulen l'organització i el funcionament deis centres do-cents que imparteixen ensenyaments del segon cicle d'Educació Infantil, Pre-escolar, Primaria, General Básica, Educació Especial, Secundaria Obligatoria, Batxillerat i Formado Professional, mantinguts amb fons públics i que depenen de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia de la Ge-neralitat Valenciana. Es donen diverses instruccions sobre el Pía anual de normalítzació lingüística deis centres i sobre l'ensenyament en cátala.

Ordre de 13 de juliol de 1992 (dogv núm. 1841, de 7 d'agost), de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia, per la qual s'aproven les instruccions que regulen l'organització i el funcionament deis centres í programes municipals d'educació permanent d'adults i d'educació a distancia, mantinguts amb fons públics i que depenen de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia de la Generalitat Valenciana. Conté les direc-trius per a l'elaboració del Pía anual de normalització lingüística.

Ordre de 9 d'abril de 1992 (dogv núm. 1843, de 12 d'agost), de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia, per la qual es convoquen aju-des economiques per ais centres docents privats concertats que imparteixen els ensenyaments de Pre-escolar i d'Educació General Básica en valencia. El pressupost dedicar a aqüestes ajudes era de 5.550.195 ptes. L'Ordre de 20 d'agost de 1992 (dogv núm 1858, de 9 de setembre) de la mateixa Conselleria, prorroga el termini de presentado d'instáncies. La Resolució de 27 de novembre de 1992 (dogv núm. 1931, de 24 de desembre) de la Direcció General de Centres Docents els les concedí.

Ordre de 21 de juliol de 1992 (dogv núm. 1851, de 31 d'agost), de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia, per la qual es regula l'elabo-ració del projecte curricular i l'horari de l'Educació Primaria. Es determina l'horari setmanal de les assignatures de llengua catalana i castellana.

Resolució de 10 de setembre de 1992 (dogv núm. 1872, de 29 de setembre), del Director General d'Ordenadó i Innovació Educativa, per

Page 242

la qual es desplega l'Ordre d'l de setembre de 1984 i es regula el procedi-ment per a l'exempció de l'ensenyament del valencia deis alumnes deis nivells no obligatoris residents en poblacions de predomini lingüístic castella.

Toponimia i senyalització

En aquest període han aparegut publicáis els decrets següents del Go-vern Valencia de recuperado de la denominado valenciana d'ens locáis:

Decret 99/1992, de 22 de juny (dogv núm. 1820, de 7 de juliol). Torre d'En Besora (abans Torre Embesora).

Decret 168/1992, de 16 d'octubre (dogv núm. 1888, de 23 d'octu-bre). Denominado bilingüe: l'Alcora en cátala i Alcora en castella.

Decret 173/1992, de 26 d'octubre (dogv núm. 1894, de 2 de novem-bre). Atzeneta del Maestrat (abans Adzaneta).

Decret 197/1992, de 23 de novembre (dogv núm. 1916, de 2 de de-sembre). Denominado bilingüe: Xert en cátala i Chert en castella.

Decret 213/1992, de 7 de novembre (dogv núm. 1925, de 16 de de-sembre). Alberic (abans Alberique).

Funció pública

Resolució de 3 de desembre de 1992 (dogv núm. 1925, de 16 de de-sembre), del director general de l'Institut Valencia d'Administrado Pública, en qué s'estableix el Pía de formado de 1'ivap per a 1993. Es pre-veuen cursos d'idiomes d'angles i francés per a personal de la Generalitat Valenciana i cursos de llenguatge administratiu valencia.

Resolució d'l de desembre de 1992 (dogv núm. 1926, de 17 de desembre), del director general d'Administrado Local de la Consellería d'Administrado Pública, per la qual s'ordena publicar un text de bases generáis de selecció de personal al servei de les entitats locáis de la Comunitat Valenciana. La Resolució recull unes bases generáis de convocatoria perqué els ens locáis les utilitzen de forma voluntaria i puguen, d'aquesta manera, restar exempts del trámit de publicado. Les bases que fan referencia ais requisits i proves lingüís tiques son interés sants perqué supo sen

Page 243

un avanc en el criteri tradicionalment restríctiu d'aquesta Conselleria quant a l'exigéncia del cátala. Tanmateix, és ben curios que proposen a les cor-poracíons locáis un model de selecció del personal, peí que fa a la Hengua propia, que aquesta conselleria mai no ha utilirzat. Cal dir que la Conselleria d'Administració Pública mai no ha dut a terme un procés selectiu en qué la prova de cátala fóra selectiva ni ha introdui't el requisit lingüís-tic del coneixement d'aquesta llengua com a excloent. Destacarem les se-güents bases:

La base 3.3 assenyala que «els coneixements de valencia, quan siguen requisits indispensables per a participar en els processos selectius de pro-ves dirigides a completar els efectius mínims de la corporació per a satis-fer els dret constitucional deis ciutadans i dirigir-se i rebre informado en valencia, serán acreditáis per mitja de certificats expedits per la Junta Qualificadora de coneixements de valencia o mitjancant qualsevol altre títol de valencia que puga ser validat per aquest organisme, d'acord amb el que disposa l'Ordre de 22 de maig de 1989, de la Conselleria de Cultura, Educado i Ciencia».

La base 7.5 preveu que totes les proves es podran fer en valencia o castellá segons l'elecció de l'aspirant.

Per últím, les bases 9.1.1 i 9.2.3 regulen que en la fase d'oposició haura de realitzar-se un exercici obligatori no eliminatori sobre coneixement de valencia, amb una puntuado máxima de cinc punts, i que els coneixements de valencia podran ser valorats en la fase de concurs sempre que no constituesquen requisit per a l'accés a la placa, podent ser valorats en aquest cas fin a 4 punts.

En aquest apartat dedicat a la funció pública cal fer referencia, dissor-tadament, a la Resolució de 26 de novembre de 1992 (DOGv núm. 1896, de 4 de novembre), del Rectorat de la Universitat de Valencia, peí qual es convoquen proves selectives en torn de promoció per a Tingres al grup A (administrado especial), escala de facultatius d'arxius, biblioteques i museus, per a Valencia i Burjassot. El cinqué exercici preveu la realització d'una prova d'idiomes estrangers en qué s'havia de demostrar el coneixement d'almenys dues llengües vives o d'una viva i una classica. En relació al segon idioma elegit calia realitzar un resum o comentari oral en castellá. En canvi, en la fase de concurs, superada l'oposicid, es considera «altres mérits» el coneixement del valencia acreditat mitjancant la presentado de títols o fent un examen opcional.

Page 244

Promoció social i mitjans de comunicació social

Resolució de 17 de juny de 1992 (dogv núm. 1832, de 23 d'abril) del Conseller de Cultura, Educació i Ciencia, peí qual concedeix ajudes per a la labor editorial valenciana. Resol la convocatoria de l'Ordre de 5 de marc de 1992 (dogv núm. 1775, de 5 de maig de 1992).

Ordre de 29 de juny de 1992 (dogv núm. 1833, de 24 de juliol), de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia, per la qual es modifica l'Ordre de 14 de febrer (dogv núm. 1732, de 26 de febrer de 1992) de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia, per la qual es convocaven ajudes económiques per ais ajuntaments, mancomunitats de municipis, comer-eos, industries i associacions cíviques sense finalitat lucrativa, per a la rea-lització d'activitats de promoció de l'ús del valencia. En el mateix Diari Oficial, la Resolució de 2 de juliol de 1992, de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia, concedí les ajudes esmentades, la qual va ser complementada per la Resolució de 16 d'octubre de 1992 (dogv núm. 1891, de 28 d'octubre).

Ordre de 6 de juliol de 1992 (dogv núm. 1833, de 24 de juliol), de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia, per la qual es convoquen ajudes a la traducció i l'edició d'obres literaries al valencia i del valencia a d'altres idiomes. Van ser concedides per la Resolució de 18 de setembre de 1992 (dogv núm. 1887, de 22 d'octubre), de la Conselleria de Cultura, Educació i Ciencia.

Decret 10/1992, de 10 de setembre (dogv núm. 1865, de 18 de setembre), del president de la Generalitat Valenciana, peí qual es regula la con-cessió de subvencions per a la utilització del valencia en els mitjans de comunicació. Malgrat el seu títol, no és un reglament sino una convocatoria de subvencions.

Resolució de 21 d'octubre de 1992 (dogv núm. 1897, de 5 de novem-bre) de la Direcció General de Mitjans de Comunicació Social i Relacions Informatives, per la qual es quantifiquen les ajudes per a la utilització del valencia en els mitjans de comunicació social radicats a la Comunitat Valenciana.

Page 245

Ús oficial

No ha aparegut cap disposició en aquest ámbit tan mancat de regulado al País Valencia. Solament destacarem el Decret 179/1992, de 10 de novembre (dogv núm, 1909, de 23 de novembre), del Govern valencia, peí qual s'aprova la normativa singular reguladora de l'activitat de la Universitat Jaume I de Castelló de la Plana. Aquesta normativa estara en vigor fins que s'aproven els estatuts de la nova universitat. L'article 4t declara llengües oficiáis de la Universitat Jaume I les de l'Estatut d'Autonomia i recorda que en qualsevol d'elles es podran realitzar les activitats docents, culturáis i administratives i de govern. A mes s'estableix com a objectiu fonamental de la Universitat Jaume I «fomentar i aconseguir l'ús norma-litzat de la llengua propia de la Comunitat Valenciana i potenciar i afavo-rirne l'ús i Paprenentatge». També preveu la promoció de l'aprenentatge i coneixement de l'idioma anglés i de les altres llengües oficiáis de la Comunitat Europea.

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR