Desafiando el discurso dominante de sexo/género: identidades trans en How to be both de Ali Smith

AutorLisselot Martín Plaza
Cargo del AutorUniversidad de Huelva
Páginas93-104
93
CAPÍTULO 8. DESAFIANDO EL DISCURSO DOMINANTE DE SEXO/GÉNERO:
IDENTIDADES TRANS EN HOW TO BE BOTH DE ALI SMITH
Lisselot Martín Plaza
Universidad de Huelva
1. Introducción
El presente trabajo, escrito desde mi posición de persona blanca, y que se identifica como cis-
sexual y bisexual, nace de la necesidad de ofrecer un análisis que incorpore la perspectiva trans
al estudio de la literatura contemporánea escrita en lengua inglesa, más en concreto a la obra
How to be both de la escocesa Ali Smith. Publicada en 2014, hoy en día continúa sin traducción
al castellano por esa razón debo indicar que todas las traducciones son propias, y en ellas he
intentado mantener la intención y significado del original con relación a las posibles lecturas en
clave de análisis del sexo y el género. Y, ahora bien, ¿por qué How to be both y por qué el trans?
El movimiento trans no para de crecer, se desarrolla y se multiplica a la velocidad de la luz,
quizá al menos en parte como consecuencia de la rápida visibilidad obtenida en los últimos años.
Esto tiene como resultado, entre otras cosas, su auge de protagonismo bajo el paraguas de las
Teorías Queer, una de las disciplinas más productivas en la actualidad en los estudios
interdisciplinares literarios. Además, es necesario tener en cuenta que la gran mayoría de
estudios realizados hasta ahora sobre la obra elegida apenas contemplan la posibilidad de
estudiar a los personajes sin encajarlos bajo la etiqueta del cisgénero. Empiezo este breve repaso
de la literatura con las críticas Andermahr (2018) y Bilge (2019), que sí exponen la fluidez de
género que caracteriza a los personajes principales (Francesco y George) pero, simultánea y
paradójicamente, o bien la niegan como en el caso de la primera- o se atienen a las
convenciones binarias tradicionales para analizarlas, mencionando aspectos como que los
personajes tienen un género “real” o simplemente etiquetándolos como cross-dresser una
variante de origen inglés del término travesti, usado como una respuesta no moralizante (Stryker,
2017, p.42). Asimismo, el artículo de Young (2018) habla de la mujer y el hombre (y la
masculinidad y feminidad) como términos desde un punto de vista esencialista, reduciendo a los
protagonistas a etiquetas que corresponden al binario sexo/género. Por último, Liebermann
(2014) ofrece una mirada diferente sobre la novela, defendiendo que la autora habría

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR