Crònica legislativa de l'Aragó. Segon semestre de 2020

AutorFernando García Fernández
CargoProfesor de derecho de la Universidad de Zaragoza
Páginas262-269
REVISTA DE LLENGUA I DRET #75
JOURNAL OF LANGUAGE AND LAW
CRÓNICA LEGISLATIVA DE ARAGÓN
Segundo semestre 2020
Fernando García Fernández*
Resumen
El texto recoge las novedades normativas que afectan a los usos, a los derechos lingüísticos y al régimen jurídico de
las lenguas en Aragón aprobadas durante el segundo semestre de 2020, sin que exista ningún tipo de jurisprudencia.
Palabras clave: Aragón, promoción lenguas, proyectos lingüísticos, toponimia, convenios entre Administraciones y con
entidades sociales, premios, ayudas y subvenciones.
LEGISLATIVE REPORTS ON ARAGON
Second half of 2020
ABSTRACT
The text includes new regulations that affect the uses, the linguistic rights and the legal system of the language in
Aragon passed during the second half of the year.
Keywords: Aragon; language promotion; linguistic projects; toponymy; agreements between administrations and
social entities; awards, aid, and subsidies
Fernando García Fernández, profesor de derecho de la Universidad de Zaragoza. fergafer@unizar.es
Citació recomanada: García Fernández, Fernando. (2021). Crónica legislativa de Aragón. Segundo semestre de 2020. Revista de
Llengua i Dret, Journal of Language and Law, 75, 262-269. https://doi.org/10.2436/rld.i75.2021.3613.
Fernando García Fernández
Crónica legislativa de Aragón. Segundo semestre de 2020
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 75, 2021 263
Sumario
1 Proyectos lingüísticos
2 Recursos didácticos
3 Programas “Jesús Moncada” y “Luzía Dueso”
4 Convenios del Gobierno de Aragón con varias comarcas
5 Acreditación de aragonés y catalán
6 Día europeo de las lenguas
7 Temas relacionados con la toponimia
8 Convocatoria de subvenciones a entidades sin ánimo de lucro y a entidades locales
9 Concesión del Premio Chuana Coscujuela 2020
10 Premios “Arnal Cavero”, “Guillem Nicolau” y “Antonio Artero”
Fernando García Fernández
Crónica legislativa de Aragón. Segundo semestre de 2020
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 75, 2021 264
1 Proyectos lingüísticos
Con fecha 3 de agosto de 2020 se publica en el BOA la Orden ECD/685/2020, de 21 de julio, por la que se
regula la participación en proyectos lingüísticos en lenguas propias de Aragón (aragonés y catalán de Aragón)
de los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de
Aragón.
Esta Orden se aprueba con la idea de “desarrollar la competencia lingüística en lenguas propias (aragonés y
catalán de Aragón) que permita respetar la identidad cultural del alumnado y su entorno familiar y social, así
como incorporar aprendizajes relacionados con las producciones culturales propias de Aragón, su territorio,
su patrimonio natural, social y cultural”.
Esos proyectos lingüísticos, cuya solicitud deben efectuar los centros que imparten enseñanzas desde el 2º ciclo
de Educación Infantil hasta Bachillerato, ambas inclusive, y que se pueden extender también a la Formación
Profesional o a la Educación de Personas Adultas, deberán dar respuesta a las necesidades de formación del
alumnado, para que puedan alcanzar el nivel competencial B2 al acabar la enseñanza obligatoria y C1 al acabar
el Bachillerato, según las referencias del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas (MCERL) y
tendrán un mínimo de 5 personas, que participarán de forma voluntaria.
Se promoverá la adquisición y el desarrollo de esas competencias en relación con la comprensión de textos
orales y escritos, y también con la mediación, producción y coproducción de textos orales y escritos. Además
de las actividades curriculares, también se desarrollarán actividades complementarias y/o extraescolares
que se incluirán en la Programación General Anual del centro, como participación en los programas “Luzía
Dueso” (aragonés) y “Jesús Moncada” (catalán), semanas culturales, intercambios escolares, entre otras. Estas
competencias serán evaluadas de acuerdo con los criterios generales de cada etapa educativa y se emitirán
los correspondientes certicados del MCERL.
El profesorado que imparta las áreas o materias de cada proyecto lingüístico debe contar con la formación
lingüística y metodológica adecuadas, designándose a una persona, de entre el grupo de docentes, para que
coordine dicho proyecto y para que se cumplan los requisitos de cada proyecto, en relación con los períodos
lectivos semanales en cada lengua y con las áreas o materias impartidas en cada lengua.
2 Recursos didácticos
Los centros educativos aragoneses contarán el próximo curso con un nuevo recurso didáctico que impulsa
la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón centrado en la ora y la fauna de la
Comunidad. Aragón Natural es un proyecto dirigido a la comunidad escolar que pretende ofrecer herramientas
sucientes para que los docentes puedan trabajar en la clase o fuera de ella la fauna y la ora del territorio
aragonés. Esta iniciativa, a la que se puede acceder a través de esta página web, y que se complementa con una
serie de chas descargables en castellano, aragonés y catalán de Aragón, así como con tres carteles en gran
formato que serán distribuidos a todos los centros públicos de la Comunidad, es un proyecto que cuenta con la
colaboración de la Dirección General de Cambio Climático y Educación Ambiental del Gobierno de Aragón,
la Fundación Caja Rural de Aragón y la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia, de la Universidad de Zaragoza.
El proyecto parte de una concepción abierta e integradora de la cultura aragonesa, en la que tiene una
importancia fundamental el respeto a las formas de expresarse de cada comarca. Por ello es por lo que cada
uno de los animales, árboles, plantas, etc., que son objeto de estudio se reconocen por su nombre cientíco
y la forma en que se denominan en las tres lenguas de Aragón (aragonés, castellano y catalán de Aragón),
incluso en ocasiones se incluyen variantes según las zonas.
Pretende, además, ser un instrumento útil para la enseñanza transversal de materias tales como Ciencias
Sociales y/o Ciencias Naturales en Educación Primaria, atendiendo al currículo aragonés, así como para su
integración en diversas materias de la Educación Secundaria y el Bachillerato, fundamentalmente en Biología
o Geología, a través de los recursos interactivos y de las posibilidades que internet ofrece para que los alumnos
sigan explorando la materia de manera autónoma.
Fernando García Fernández
Crónica legislativa de Aragón. Segundo semestre de 2020
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 75, 2021 265
Por otra parte, la colección «Papers d’Avignon» de la cátedra Johan Ferrández d’Heredia publica su número
5: «Aragonés y catalán en la historia lingüística de Aragón». Este libro ofrece un acercamiento a cuestiones
que resultan indispensables para conocer mejor la historia lingüística de Aragón. En este volumen se da
cabida a ámbitos tan interesantes como el de la toponimia altoaragonesa, puesto que solamente en ella se
han conservado rasgos constitutivos del aragonés o del catalán de la Ribagorza; el de la documentación
medieval, porque los manuscritos son también un testimonio capital para el estudio de ambas lenguas en
épocas pretéritas; el de los primeros estudiosos que se interesaron por la realidad lingüística de nuestra
Comunidad, prestando especial atención a las investigadoras pioneras en esta parcela de la lología; o el del
tratamiento de la Franja oriental de Aragón en los atlas lingüísticos elaborados en España y en las monografías
dialectales. La reseña y el índice se pueden consultar en esta página web. Otro recurso es el denominado
«Aragón 3L. Nuestras Lenguas». La iniciativa pretende divulgar entre los estudiantes aragoneses las tres
lenguas habladas en la Comunidad Autónoma: castellano, aragonés y catalán de Aragón. Este proyecto se
llevará a las aulas de Aragón mediante la actuación en vivo del grupo La Chaminera que, acompañado de
paneles explicativos, trasladará su contenido de una manera amena y entretenida a los centros que soliciten
la actividad, especialmente a través de los programas Luzía Dueso y Jesús Moncada, pero también puede
ser solicitado por Ayuntamientos, Centros Culturales, Centros Universitarios o cualquier entidad interesada.
El trabajo se continúa en una guía didáctica que el alumnado o las personas que participen en ese proyecto,
podrán trabajar en clase o en el lugar en el que se desarrolle la actividad y en casa, así como en la página
web aragon3l.lenguasdearagon.org, que incluye información relativa al número de lenguas que se hablan en
el mundo, el mapa de las lenguas que se hablan en Aragón, razones para estudiarlas, así como recursos para
abordar el tema en el ámbito educativo, de modo que la actividad puede ser disfrutada por cualquier centro
interesado ya que todo el material es descargable.
3 Programas “Jesús Moncada” y “Luzía Dueso”
Por un lado, se ha publicado la Orden ECD/735/2020, de 31 de julio, por la que se convoca el Programa
“Jesús Moncada” para la difusión del catalán y sus modalidades lingüísticas en los centros docentes públicos y
privados concertados no universitarios de Aragón durante el curso 2020-2021. Con este programa se pretende
acercar a los centros educativos una oferta de actividades cientícas y humanísticas de animación y difusión
del catalán y sus modalidades lingüísticas, en concreto 34 actividades, adaptadas a todas las áreas curriculares,
y fomentar la dignicación del patrimonio lingüístico aragonés, concienciando a la comunidad escolar sobre
dicha riqueza y apoyando principalmente al profesorado que imparte catalán en los centros educativos
de Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato y Formación
Profesional, así como a Centros Públicos de Educación de Personas Adultas, Escuelas Ociales de Idiomas y
Centros Rurales de Innovación Educativa. Los centros educativos autorizados para impartir lengua catalana,
podrán participar en el programa en las siguientes modalidades, sin ser excluyentes: a) Modalidad A. Elección
de una o varias de las actividades ofertadas por el programa. b) Modalidad B. Realización de un proyecto de
trabajo diseñado y desarrollado por el propio centro escolar. Los centros no autorizados, solamente podrán
elegir la actividad A3L. Nuestras lenguas, que se ha mencionado en el bloque de los proyectos lingüísticos.
Todo ello, con la nalidad de potenciar la creación cultural, artística y cientíca en catalán, difundiendo en
los centros educativos el trabajo de las personas y entidades que la realizan.
El 27 de noviembre de 2020 se publica la Orden ECD/1181/2020, de 19 de noviembre, por la que se resuelve
la convocatoria del Programa “Jesús Moncada” para la difusión del catalán y sus modalidades lingüísticas
en los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de
Aragón durante el curso 2020-2021, con actividades en 26 centros educativos de las provincias de Huesca,
Teruel y Zaragoza.
Por otro lado, se ha publicado la Orden ECD/736/2020, de 31 de julio, por la que se convoca el Programa
“Luzía Dueso” para la difusión del aragonés y sus modalidades lingüísticas en los centros docentes públicos y
privados concertados no universitarios de Aragón durante el curso 2020-2021. Con este programa se pretende
acercar a los centros educativos una oferta de actividades cientícas y humanísticas de animación y difusión del
aragonés y sus modalidades lingüísticas, en concreto 29 actividades, adaptadas a todas las áreas curriculares,
y fomentar la dignicación del patrimonio lingüístico aragonés, concienciando a la comunidad escolar sobre
Fernando García Fernández
Crónica legislativa de Aragón. Segundo semestre de 2020
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 75, 2021 266
dicha riqueza y apoyando principalmente al profesorado que imparte aragonés en los centros educativos
de Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato y Formación
Profesional, así como a Centros Públicos de Educación de Personas Adultas, Escuelas Ociales de Idiomas y
Centros Rurales de Innovación Educativa. Los centros educativos autorizados para impartir aragonés podrán
participar en el programa en las siguientes modalidades, sin ser excluyentes: a) Modalidad A. Elección de
una o varias de las actividades ofertadas por el programa. b) Modalidad B. Realización de un proyecto de
trabajo diseñado y desarrollado por el propio centro escolar. Los centros no autorizados, solamente podrán
elegir la actividad A3L. Nuestras lenguas, que se ha mencionado en el bloque de los proyectos lingüísticos.
Todo ello, con la nalidad de potenciar la creación cultural, artística y cientíca en aragonés, difundiendo en
los centros educativos el trabajo de las personas y entidades que la realizan.
El 27 de noviembre de 2020 se publica la Orden ECD/1182/2020, de 19 de noviembre, por la que se resuelve
la convocatoria del Programa “Luzía Dueso” para la difusión del aragonés y sus modalidades lingüísticas en
los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón
durante el curso 2020-2021, con actividades en 25 centros educativos de las provincias de Huesca y Zaragoza.
4 Convenios del Gobierno de Aragón con varias comarcas
El Consejo de Gobierno de Aragón ha aprobado la suscripción de siete convenios con otras tantas comarcas de
la Comunidad para la promoción de la lengua aragonesa y sus variedades dialectales, y el catalán de Aragón.
Cada una de estas comarcas recibirá una aportación económica de 5.000 euros por parte del Gobierno de
Aragón, que irá destinada a proyectos que desarrollan en cada una de ellas.
En este sentido, la comarca del Alto Gállego desarrollará una audioguía multilingüe accesible desde una
app móvil para la ruta cultural y turística de las Iglesias de Serrablo. La comarca del Bajo Cinca/Baix Cinca
pondrá en marcha un programa de animación lectora en catalán en las ludotecas infantiles, bajo el nombre
de “Contes d’estiu”, además de publicar unos folletos de toponimia. La comarca de Matarraña/Matarranya
destinará la subvención a actividades culturales y patrimoniales de promoción y difusión del catalán de Aragón,
a la edición de un cuento tradicional de la zona y a la publicación de folletos de toponimia. La comarca de
Hoya de Huesca/Plana de Uesca realizará un estudio de investigación de toponimia aragonesa en la zona sur
de la comarca, unos trabajos de preimpresión y materiales de un libro en aragonés y participará en la edición
del volumen III de la Compilación de Huesca. El importe concedido a La Jacetania irá a parar al desarrollo e
implantación de una audioguía multilingüe accesible desde una app móvil para la ruta cultural y turística del
Camino de Santiago en la zona. La Ribagorza repartirá el importe del convenio en trabajos relacionados con la
toponimia, la colaboración con un proyecto de socialización de las lenguas de la comarca y la participación en
la edición de una publicación escolar. Por último, la comarca de Sobrarbe nanciará gracias a esta subvención
la organización y gestión y la dotación del Premio Espiello del programa Agora x l’aragonés, y la programación
de la sección correspondiente del Festival Internacional de Documental Etnográco.
El Departamento de Educación, Cultura y Deporte realizará estas aportaciones dentro de sus competencias en
materia de política lingüística, cuya dirección general ayuda en el impulso a la enseñanza de las lenguas propias
de Aragón en todos los niveles y etapas, promociona la investigación del patrimonio lingüístico aragonés,
así como coordina y colabora con otras administraciones y entidades en la implementación de programas y
planes especícos para el efectivo uso y normalización social de las lenguas propias de Aragón en las zonas
de utilización predominante.
5 Acreditación de aragonés y catalán
El 9 de julio de 2020 se publicó en el BOA, la Resolución por la que se convoca la implantación experimental
de la enseñanza semipresencial en las enseñanzas de idiomas de régimen especial de las escuelas ociales
de idiomas de la Comunidad Autónoma de Aragón para el curso 2020-2021. La enseñanza semipresencial
combina de forma equilibrada la docencia presencial con la docencia a distancia con el n de dar respuesta
adecuada a las necesidades de formación permanente de las personas adultas con dicultades para ajustarse a
horarios determinados y al aprendizaje a lo largo de la vida. Las enseñanzas de idiomas de régimen especial
Fernando García Fernández
Crónica legislativa de Aragón. Segundo semestre de 2020
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 75, 2021 267
ofertadas de forma semipresencial se impartirán de manera bimodal combinando sesiones presenciales
colectivas, de asistencia obligatoria para el alumnado, con la enseñanza a distancia a través de una plataforma
educativa virtual que posibilite la interactividad entre alumnado y profesorado.
6 Día europeo de las lenguas
Con motivo de este Día europeo de las lenguas, se ha rmado un compromiso de trabajo conjunto entre la
Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón y 53 asociaciones del ámbito del aragonés
y del catalán de Aragón, de distintos lugares de Aragón, incluso de entidades aragonesas de la diáspora.
Este compromiso está relacionado con la colaboración que se está desarrollando en las comarcas y en los
municipios, por un lado, y en los sindicatos, asociaciones empresariales y entidades del tercer sector, para la
normalización de nuestras lenguas en sus ámbitos de actuación.
Este compromiso se ha puesto en marcha a partir de la aprobación por parte del Consejo de Gobierno de
Aragón de nueve convenios de colaboración con CC OO, CEOS CEPYME Huesca, UGT, Gremio de Editores
de Aragón, Fundación PLENA INCLUSIÓN, OSTA, STEA, UAGA y SOA-STA que tienen por objeto llevar
a cabo acciones conjuntas para la promoción y difusión de las lenguas propias de Aragón, la promoción de
la igualdad entre las personas que incluye la igualdad en el uso de las lenguas propias, la participación en
el programa «Agora x l’aragonés», la incorporación de las lenguas propias, en la medida de lo posible, en
aquellas campañas y actividades que se lleven a cabo, la utilización de la representación gráca de la lengua
aragonesa de uso institucional, el apoyo a la formación de trabajadores y empresarios en las lenguas propias
de Aragón, etc.
Otro bloque de trabajo llevaría al desarrollo en su totalidad de la Ley 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección
y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón, con la puesta en marcha de la
Academia Aragonesa de la Lengua, la declaración de las zonas de utilización histórica predominante del
aragonés y el catalán de Aragón y la regulación del uso de ambas lenguas ante la administración aragonesa,
lo que permitirá estudiar las mejoras que precise la norma.
7 Temas relacionados con la toponimia
El Departamento de Vertebración del Territorio, Movilidad y Vivienda ha elaborado la Orden VMV/914/2020,
de 14 de septiembre, por la que se publica, en el BOA de 25 de septiembre, el Acuerdo adoptado por el Gobierno
de Aragón, en su reunión celebrada el día 15 de julio de 2020, por el que se aprueban las modicaciones
del Nomenclátor Geográco de Aragón, elaboradas por el Instituto Geográco de Aragón, se procede a su
publicación en anexo I y II a la presente Orden.
En el Anexo I se incluyen las modicaciones del Nomenclátor Geográco de Aragón aprobadas por el Consejo
de Cartografía de Aragón el 29 de mayo de 2017, en relación con las cimas de más de 3.000 metros del Pirineo
aragonés. Aparece la distribución de la zona en la que están situadas, su número de orden, el nombre anterior,
el nombre nuevo, así como su altitud y su situación geográca (Longitud y Latitud).
En el Anexo II se incluyen las modicaciones del Nomenclátor Geográco de Aragón aprobadas por el Consejo
de Cartografía de Aragón el 29 de noviembre de 2019, en relación con los topónimos de lugares repartidos
por varias comarcas aragonesas. Aparecen con un número de orden, su nombre anterior y el nombre nuevo,
el municipio en el que están ubicados y su situación geográca (Longitud y Latitud).
Otras modicaciones de la toponimia de Aragón se recogen en el Acuerdo adoptado por el Gobierno de
Aragón, en su reunión celebrada el día 23 de diciembre de 2020, por el que se aprueban las modicaciones
del Nomenclátor Geográco de Aragón. Se hace esa revisión en el Anexo I de la Orden VMV/15/2021, de 4
de enero, de acuerdo con las propuestas de la Comisión Asesora de Toponimia aprobadas por el Consejo de
Cartografía de Aragón de 26 de noviembre de 2020.
Fernando García Fernández
Crónica legislativa de Aragón. Segundo semestre de 2020
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 75, 2021 268
8 Convocatoria de subvenciones a entidades sin ánimo de lucro y a entidades locales
El 20 de agosto de 2020 se ha publicado la Orden ECD/763/2020, de 31 de julio, por la que se convocan
ayudas a entidades sin ánimo de lucro para el año 2020 en materia de política lingüística, de acuerdo con el
Plan Estratégico de subvenciones para el período 2020-2023 y con la adaptación a los cambios previstos en
la Orden ECD/210/2020, de 11 de febrero, cuya referencia se incluyó en la Crónica de Aragón del primer
semestre de 2020, que consisten en subvenciones en régimen de concurrencia competitiva, para la difusión,
promoción e investigación del patrimonio lingüístico del aragonés y del catalán de Aragón, tanto de la lengua
viva como de la toponimia.
Se trata de subvencionar la realización de actividades como la participación en proyectos institucionales de
protección, recuperación, enseñanza, promoción y difusión del patrimonio lingüístico de Aragón; conciertos
y festivales o muestras de cine, música o artes escénicas; jornadas, congresos o conferencias; investigación
sobre el patrimonio lingüístico de Aragón; y otras actividades multidisciplinares relacionadas con la promoción
y sensibilización social de dicho patrimonio.
El 20 de agosto de 2020 se ha publicado la Orden ECD/764/2020, de 31 de julio, por la que se convocan
subvenciones a las entidades locales de Aragón para el año 2020 en materia de política lingüística, de acuerdo
con el Plan Estratégico de subvenciones para el período 2020-2023 y con la adaptación a los cambios previstos
en la Orden ECD/210/2020, de 11 de febrero, cuya referencia se incluyó en la Crónica de Aragón del primer
semestre de 2020, que consisten en subvenciones en régimen de concurrencia competitiva, para la difusión,
promoción e investigación del patrimonio lingüístico del aragonés y del catalán de Aragón, tanto de la lengua
viva como de la toponimia.
Se trata de subvencionar la realización de actividades educativas y de formación; publicaciones, exposiciones
y otras acciones de gestión cultural; rotulación y cartelería; conciertos y festivales o muestras de cine, música
o artes escénicas; jornadas, congresos o conferencias; investigación sobre el patrimonio lingüístico de Aragón;
y otras actividades de protección, recuperación, enseñanza, promoción y sensibilización social y difusión de
dicho patrimonio.
Con estas convocatorias se recuperan unas subvenciones que no pudieron ser convocadas en el ejercicio
anterior, ya que la prórroga presupuestaria que tuvo lugar en 2019 no incluyó ninguna de las ayudas que se
recogen en el Capítulo IV de los Presupuestos.
El 13 de noviembre de 2020 se publica la Orden ECD/1089/2020, de 6 de noviembre, por la que se resuelve
la convocatoria de subvenciones a las entidades sin ánimo de lucro para el año 2020 en materia de política
lingüística, en la que se incluyen 17 entidades, quedando 2 solicitudes desestimadas, una por presentación
fuera de plazo y otra por tratarse de gastos no subvencionables.
El 13 de noviembre de 2020 se publica la Orden ECD/1090/2020, de 9 de noviembre, por la que se resuelve
la convocatoria de subvenciones a entidades locales de Aragón en materia de política lingüística para el año
2020, en la que se incluyen a 18 municipios, quedando 2 solicitudes desestimadas por no reunir los requisitos
exigidos para ser beneciarios de dichas subvenciones.
9 Concesión del Premio Chuana Coscujuela 2020
En el Decreto 101/2020, de 28 de octubre, del Gobierno de Aragón, publicado el 9 de noviembre de 2020, se
otorga el Premio Chuana Coscujuela. Se incluye una referencia en aragonés antes del artículo por el que se
concede dicho premio a Carmen Castán Saura, “perque reconeixe que ha ubierto mols camins ta amostrar la
llengua aragonesa a la Vall de Benás. Tota una vida contán les maneres de viure, de pensar y tot lo que saben
els montañesos, no solo a la mainada de la escuela, tamé als que han disfrutau dels llibres que ha escrito y
als que han enteneu millor la nuestra cultura dan els suyos treballs de investigasión, sino tamé els que han
teniu la gran sort de coneixer-la”.
A continuación, se incluye el artículo único de la concesión del premio con la misma referencia en castellano a
Carmen Castán Saura, “porque reconoce que ha abierto muchos caminos para enseñar la lengua aragonesa en
Fernando García Fernández
Crónica legislativa de Aragón. Segundo semestre de 2020
Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, núm. 75, 2021 269
la Vall de Benás. Toda una vida contando las maneras de vivir, de pensar y todo lo que saben los montañeses,
no solo a los niños y niñas de la escuela, también a los que han disfrutado de los libros que ha escrito y a los
que han entendido mejor nuestra cultura con sus trabajos de investigación, sino también a los que han tenido
la gran suerte de conocerla”.
10 Premios “Arnal Cavero”, “Guillem Nicolau” y “Antonio Artero”
En el BOA de 1 de septiembre de 2020, se convocan diversos premios relacionados con la política lingüística
de Aragón. En las tres Órdenes, se establece que se valorará la creatividad y originalidad de la obra (hasta 40
puntos); la riqueza del lenguaje utilizado, escrito en el caso de los premios y escrito y, en su caso audiovisual,
en el concurso, así como la coherencia en el desarrollo de la obre (hasta 20 puntos); el interés cultural de la
obra y su contribución al patrimonio lingüístico aragonés (hasta 20 puntos); y la adecuación a la normativa
vigente en materia lingüística (hasta 20 puntos).
En concreto, la Orden ECD/812/2020, de 31 de julio, convoca el “Arnal Cavero” para premiar, en concurrencia
competitiva, una obra de creación literaria en cualquier género (narrativa, poesía, teatro, ensayo) escrita en
lengua aragonesa, en cualquiera de sus variedades, así como la traducción desde cualquier otra lengua al
aragonés.
Por otro lado, la Orden ECD/813/2020, de 31 de julio, convoca el “Guillem Nicolau”, pero solamente en
relación con una obra de creación literaria en cualquier género (narrativa, poesía, teatro, ensayo) escrita en
catalán de Aragón, en cualquiera de sus variedades.
El 26 de noviembre de 2020 se publica la Orden ECD/1170/2020, de 19 de noviembre, por la que se resuelve
la convocatoria del «Premio Arnal Cavero 2020» que ha sido otorgado a Miguel Martínez Tomey por su
obra Quia nullum violentum perpetuum, una traducción de los Quintii Horatii Flacci Emblemata, a partir de
la edición realizada en Amberes en 1612. La obra ha sido reconocida “por su rigor en la cuidadosa traducción
que lleva a cabo, lo que contribuye a la dignicación y enriquecimiento de la lengua aragonesa al verter a
ella textos clásicos de un alto valor literario y artístico. Además, presenta brillantes notas de creatividad, al
introducir originales adaptaciones métricas y rítmicas que enriquecen el texto”. Se trata, además, de la primera
vez que este galardón distingue una traducción.
El 26 de noviembre de 2020 se publica la Orden ECD/1171/2020, de 19 de noviembre, por la que se resuelve
la convocatoria del “Premio Guillem Nicolau 2020” que ha sido otorgado a Mertxe Llop Alfonso por su
obra Silverti. El jurado ha elegido esta obra “por la creación de una trama sólida y coherente, actual y al
mismo tiempo ligada al territorio, y que hace evolucionar al lector al ritmo de las estaciones del tren en el
que viajan los protagonistas, reconstruyendo su historia en el caliu del dolor familiar que los une de manera
afectiva y efectiva”.
También se convoca, por medio de la Orden ECD/811/2020, de 31 de julio, el II Concurso “Antonio Artero”
para premiar, en concurrencia competitiva, una obra de creación de video locutado o subtitulado en lengua
aragonesa, en cualquiera de sus variedades.
El 25 de noviembre de 2020 se publica la Orden ECD/1160/2020, de 12 de noviembre, por la que se resuelve
la convocatoria del II Concurso “Antonio Artero” de video en lengua aragonesa, cuyo ganador ha sido Carlos
Baselga Abril porque su trabajo quiere dignicar el tiempo en que se produjo el abandono de diversos lugares
de la montaña a causa de la construcción de varios pantanos: «Dixar a tierra y os lugars a la bimbola, sinicaría
tresbatir toda una cultura» (Dejar la tierra y los pueblos a su suerte, signicaría perder toda una cultura).

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR