Canadá

AutorAna Ibarra Letona - Henry Parada
Páginas75-87

Page 75

Marco legislativo con niños, niñas y adolescentes en conflicto con la ley

La protección de niños, niñas y adolescentes (NNA) y sus derechos cubre una amplia área de actividad. Canadá ha estado activo en la promoción de los derechos de NNA durante muchos años. En 1990, Canadá firmó la Convención sobre los Derechos del Niño (CDN), esto luego fue ratificado en 1991 y entró en vigencia en 1992 (Elling, 2010; Lundy, Kilkelly, Byrne, & Kang, 2012; UNICEF, 1989). Ontario ha ratificado la CDN en relación con los asuntos de jurisdicción provincial. De acuerdo con la CDN, todas las medidas concernientes a NNA se tomarán con el interés superior de NNA como una consideración primordial (Department of Justice, 2016; JFCY, 2013).

La Convención detalla los derechos de NNA en el ámbito de la justicia juvenil en los artículos 37 y 40 para asegurar que los jóvenes delincuentes sean tratados de forma diferente de los adultos cuando son acusados o condenados por delitos y no maltratados cuando tratados por el sistema de justicia (Lundy, et al., 2012; UNICEF, 1989). Las secciones restantes de la Convención llaman al reconocimiento de los derechos del niño/a a expresar sus opiniones y a ser escuchado, así como a disponer del tiempo y lugares para actividades de ocio (UNICEF, 1989).

En Canadá, la autoridad constitucional para la formación de las leyes y su aplicación se divide entre el gobierno federal y las provincias. El sistema judicial reconoce que el gobierno federal tiene la facultad exclusiva de legislar en asuntos relacionados con la ley y el procedimiento penal (Department of Justice, 2016; Westhues, 2006). Las provincias tienen competencia explícita sobre la administración de justicia. Así como la facultad de legislar en asuntos relacionados con la protección de NNA y el bienestar en general, y para proporcionar servicios a NNAs (Government of Canada, 2016).

En lo que respecta a la protección de NNAs y las leyes de bienestar de las diferentes provincias, que son en general similares a los derechos de NNAs y coherentes entre sí. Las diferencias existen

Page 76

de una provincia a otra, en general, en la administración, pero no lo suficiente como para plantear dificultades con la Carta Canadiense de Derechos y Libertades Disposiciones de Igualdad.

En Ontario la Ley de Servicios para la Familia y Niños está en su lugar para "promover el interés, la protección y el bienestar de los NNA" (Child and Family Services Act, 1990). Esta ley regula los programas y servicios para NNA, que incluyen: protección de la infancia, los servicios de justicia juvenil, el tratamiento seguro, servicios de desarrollo de los NNAs, los servicios residenciales, servicios de apoyo comunitario, niño/a nativo y servicios a la familia, así como la adopción. Los proveedores de servicios actúan como responsables de asegurar que los jóvenes y sus padres ténganla oportunidad en su caso para ser escuchados y representados cuando se toman decisiones que afectan a sus intereses y para ser escuchados cuando tengan preocupaciones acerca de los servicios que están recibiendo. La ley también estipula que las decisiones que afectan a los intereses y derechos de los NNAs y sus padres se hacen de acuerdo a criterios claros, coherentes y están sujetos a garantías de procedimiento.

Niños y niñas en necesidad de protección

El bienestar de NNA en Ontario incluye un conjunto de servicios desarrollados y aplicados para garantizar la seguridad y bienestar de los mismos y jóvenes. Las agencias de bienestar infantil coordinan los servicios destinados a prevenir y responder al abuso y abandono infantil. Los mandatos de estos servicios se derivan de la Ley de Servicios de Niños y Familia que asegura que el deber de estos organismos - Sociedades de Asistencia para NNA - permanece para promover el interés, la protección y el bienestar de estos NNA (Child and Family Services Act, 1990; Wegner-Lohin, Kyte, & Trocme, 2014). Estos servicios de protección están disponibles para los niños/as de 0 a 16, y hasta 18 a cualquier niño/a previamente un objeto de la atención (Ontario Association of Children’s Aid Societies, n.d.; Wegner-Lohin, Kyte, y Trocmé, 2014). Estas organizaciones realizan evaluaciones de NNA, proporcionan servicios de intervención en crisis y en curso (para padres, asesoramiento, programas de apoyo para padres) a los niños y las familias, muchas veces con otras agencias de la comunidad.

En virtud de la Ley de Servicios de Familia y Niños, para que un niño/a sea considerado/a necesitado/a de protección, no se requiere necesariamente evidencia de daño, la necesidad de protección se puede determinar cuando existe el riesgo de que el niño/a es probable que sea abusado o explotado sexualmente, sufrir daño físico o emocional (Child and Family Services Act, 1990; Ontario Child Welfare, 2016; Wegner-Lohin, Kyte, y Trocmé, 2014).

La sección 37 (2) de la Ley considera que un niño/a está en necesidad de protección cuando: (A) el niño/a ha sufrido un daño físico, causado por la persona a cargo del niño/a o causada por o como resultado de esa persona , (i) falta de cuidados adecuados, establecer, supervisar o proteger al niño/a, o (ii) patrón de negligencia en el cuidado de, que prevé, supervisar o proteger al niño/a; (B) existe el riesgo de que es probable que sufra daño físico causado por la persona a cargo del niño/a o causada por o como resultado de, (i) la falta de esa persona para atender adecuadamente a, prever, supervisar o proteger al niño/a hijo/a, o (ii) patrón de negligencia en el cuidado de, que

Page 77

prevé, supervisar o proteger al niño/a; (C) el niño/a ha sido abusado sexualmente y explotados sexualmente, incluso mediante la pornografía infantil, por la persona a cargo del niño/a o por otra persona cuando la persona que tenga a su cargo el niño/a sabe o debería saber de la posibilidad de abuso sexual o explotación sexual y no para proteger al niño/a; (D) existe el riesgo de que el niño/a es probable que sea molestado sexualmente o explotado como se describe en la cláusula (c) sexual;

(E) el niño/a requiere tratamiento médico para curar, prevenir o aliviar el daño físico o sufrimiento y el padre del niño/a o de la persona responsable del niño/a que no proporciona, o se niega o no está disponible o no puede dar su consentimiento para el tratamiento; (F) el niño/a ha sufrido un daño emocional, demostrado por una grave, (i) la ansiedad, (ii) la depresión, (iii) la retirada, (iv) la auto-destructiva o comportamiento agresivo, o (v) retraso en el desarrollo, y no son motivos razonables para creer que el daño emocional (Child and Family Services Act, 1990). Cuando se considere necesario debido a problemas de seguridad, las Sociedades de Asistencia para Niños/ Niñas/Jóvenes están obligados a retirar a un niño de su familia, siempre en primer lugar en busca de la familia y amigos antes de colocar a los niños en otros tipos de cuidado / instituciones alternativas tales como el cuidado de crianza o cuidado en grupo. Cuando no hay posibilidad de que un niño regrese a su familia o el hogar, se consideran otras formas de cuidado (Child and Family Services Act, 1990).

Gráfico I

SERVICIO PROTECCIÓN MENORES

[VER PDF ADJUNTO]

Fuente: Ontario Association of Children’s Aid Societies, n.d.

Page 78

Marco legislativo con niños, niñas y adolescentes en conflicto con la ley

La legislación de reforma de NNA en Ontario está en consonancia con los artículos 37 (derecho a no ser castigado de una manera cruel o dañina) y 40 (derecho a la ayuda legal y...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR