¿Alquiler o sustitución del embarazo? Sobre la importancia de los significantes en la construcción de sentido

AutorMariana Cristina
Páginas5-22
Lloguer o substitució de l'embaràs? Sobre la importància dels significants en la construcció de sentit Mariana Cristina
Rev Bio y Der. 2022; 54: 5-22
DOI 10.1344/rbd2021.54.34891
www.bioeticayderecho.ub.edu - ISSN 1886-5887
| 6

En aquest article presentaré la importància de revisar críticament els termes usuals utilitzats per
a denominar al vincle que s'estableix entre qui gesta per a altres persones i els qui sol·liciten la
gestació per a adquirir un bebè, amb la intenció de proposar un significant, al meu entendre, més
adequat: relació de lloguer/substitució de l'embaràs. Per a això, en primer lloc, al·ludiré
succintament a com l'ús del llenguatge en reproducció assistida no és neutral. En segon lloc,
examinaré les nomenclatures més  

persona gestant i el tipus de relació entre qui gesta i qui/és volen ser mare/s i/o pare/s.
Finalment, utilitzaré tots dos criteris per a proposar el nou significant.
Paraules clau: lloguer de ventre; gestació per substitució; reproducció assistida; embaràs;
filosofia.

In this article I will present the importance of critically revising the common uses of the terms to
nominate the link established between those who gestate for other people and those who request
gestation to acquire a baby. It is my intention to propose a more adequate term: relationship of
surrogacy/ pregnancy replacement. To do so, first, I will briefly mention how the use of language
in assisted reproduction is far from neutral. Secondly, I will examine the most used nomenclatures
ill analyze th em
considering two criteria: the role of the pregnant person and the kind of relationship between that
     
use both criteria to propose a new term.
Keywords: Pregnancy contract; wombs for rent; assisted reproduction; pregnancy; philosophy.

En este artículo presentaré la importancia de revisar críticamente los términos usuales utilizados
para denominar al vínculo que se establece entre quien gesta para otras personas y quienes
solicitan la gestación para adquirir un bebé, con la intención de proponer un significante, a mi
entender, más adecuado: relación de alquiler/sustitución del embarazo. Para ello, en primer lugar,
aludiré sucintamente a cómo el uso del lenguaje en reproducción asistida no es neutral. En
segundo lugar, examinaré las nomenclaturas más utilizadas en lengua castellana como por

dos criterios: el rol de la persona gestante y el tipo de relación entre quien gesta y quien/es
quieren ser madre/s y/o padre/s. Por último, utilizaré ambos criterios para proponer el nuevo
significante.
Palabras clave: alquiler de vientre; gestación por sustitución; reproducción asistida; embarazo;
filosofía.
Lloguer o substitució de l'embaràs? Sobre la importància dels significants en la construcció de sentit Mariana Cristina
Rev Bio y Der. 2022; 54: 5-22
DOI 10.1344/rbd2021.54.34891
www.bioeticayderecho.ub.edu - ISSN 1886-5887
| 7

El primer caso documentado en el que una persona gesta para terceras mediante una técnica de
reproducción asistida data de 1976; se trató de un abogado de Michigan, Noel Keane, quien creó
una agencia para contactar a parejas con problemas de fertilidad con mujeres dispuestas a
desarrollar el embarazo. Una década más tarde aconteció el caso conocido como Baby M., también
en EE. UU., en el que una mujer, Mary Beth Whitehead, gestó para una pareja que la contrató y
después del nacimiento, se mostró arrepentida. Como la técnica utilizada fue la inseminación
artificial, la niña fue hija genética de la mujer contratada y del varón de la pareja. El tribunal
de Nueva Jersey dictaminó que el acuerdo de subrogación era nulo, reconoció a Mary Beth
Whitehead como la madre legal de la niña y ordenó que el Tribunal de la Familia determinase cuál
de los progenitores biológicos debía tener la custodia legal. El tribunal concedió la custodia al
matrimonio Stern y los derechos de visita a Whitehead, apelando al mejor interés del menor. A
partir de la utilización de la fertilización in vitro en los contratos de subrogación el panorama
sufrió cambios importantes, buscando otra clase de soluciones a este tipo conflictos.
En este escrito me dedicaré a revisar críticamente los términos utilizados en lengua
castellana para referir a esta práctica poniendo el foco en su aspecto relacional. Aludir a las partes
involucradas constituye un importante desafío porque los significantes esco gidos también están

personas que buscan tener un bebé. Es claro que de este modo se busca hacer énfasis en la idea
de acuerdo. De modo análogo, la persona que desarrolla el embarazo ha sido referida como
             
resaltar el carácter meramente cooperativo de su rol. El objetivo de este trabajo es poner en
evidencia cómo la elección y la utilización de significantes colaboran de modo protagónico en la
construcción de sentidos. En virtud de ello, es importante aclarar que en este artículo utilizaré, en

elección/es de género/s sino a la persona con capacidad biológica de gestar1. En algunos casos,
ante, a las aclaraciones precedentes.2
En la actualidad, se observan diversas relaciones posibles entre quien lleva adelante el
embarazo y quienes criarán al bebé. Usualmente se utilizan los gametos de las personas
contratantes y/o de proveedores, aunque también es posible (en algunos contextos y
regulaciones) que la persona gestante aporte su material genético (GIRE, 2017: 9). En la mayoría
1 
2 

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR